學著說再見

學著說再見
定價:300
NT $ 49 ~ 405
  • 作者:安.泰勒
  • 原文作者:Anne Tyler
  • 譯者:廖月娟
  • 出版社:天下文化
  • 出版日期:2013-06-20
  • 語言:繁體中文
  • ISBN10:9863202045
  • ISBN13:9789863202042
  • 裝訂:平裝 / 272頁 / 16k菊 / 14.8 x 21 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
 

內容簡介

  *普立茲獎得主安.泰勒溫柔書寫人生
  *紐約時報暢銷書《意外的旅客》、《鄉愁小館的晚餐》作者
  *美國最擅長書寫家庭與愛、傷痛與遺忘、日常生活與細膩情感的作家

  我從來就沒練習過,面對摯愛死去的悲傷。
  我該如何,與回憶說再見?

  後院那棵巨大的老橡樹倒了,壓垮了客廳旁的玻璃門廊,桃樂絲正好在那裡。在那之前,我們才剛因為無聊的小事大吵一架……

  她走了,我的心也破了一個大洞。
  有時,我的悲傷就像被毯子蓋住一樣。悲傷還在,只是尖銳的角……變鈍了。
  有時,我會掀起毯子的一角看一下。悲傷,還是像刀子一樣鋒利。

  我站在街道上,看著盡頭,發現她就站在那裡……
  這是真的?還是我因悲傷而精神錯亂,一切都是幻想?

  「如果我能使時光倒轉,我絕不會拋下妳,讓妳獨自留在那裡……」

  艾倫因年幼時的一場病,右腳變得不良於行,右臂癱軟無力。自責的母親總是大驚小怪,姊姊則對他過度保護,這樣的生活讓他喘不過氣。

  桃樂絲,直率又獨立,她如同一股新鮮的空氣,讓艾倫生平第一次感受到真正的自由。

  他們相戀、結婚,開始一段平凡的婚姻生活。直到那場意外發生,伴隨著令人悲傷欲絕的遺憾……失去摯愛,我們要如何才能與回憶道別?

作者簡介

安.泰勒 Anne Tyler

  美國家喻戶曉的小說家,1988年獲普立茲獎。

  1941年生於美國明尼蘇達州第一大城明尼亞波利市。在北卡羅萊納州首府羅利市長大。由於父母親特殊的教養觀念,她直到11歲才開始上學。19歲時以優異的成績畢業於杜克大學,並於哥倫比亞大學攻讀俄羅斯研究。曾以《意外的旅客》(The Accidental Tourist)與《鄉愁小館的晚餐》(Dinner at the Homesick Restaurant)兩度進入普立茲獎決選名單。《意外的旅客》還曾改編為膾炙人口的電影,由威廉.赫特主演。她的個性低調,甚少接受採訪,1988年以《生命課程》(Breathing Lessons)獲普立茲獎時,她婉拒媒體採訪,原因是正在寫作。

  安.泰勒擅長書寫家庭,描寫人物和日常生活細膩深刻。她是美國藝術文學院(American Academy and Institute of Arts and Letters)的一員。曾任圖書館員,婚後定居於巴爾的摩,此地也成為她大部分作品的背景。

  本書是她2012年完成的第19本作品。

譯者簡介

廖月娟

  1966年生,美國西雅圖華盛頓大學比較文學碩士。曾獲誠品好讀報告2006年度最佳翻譯人、2007年金鼎獎最佳翻譯人獎、2008年吳大猷科普翻譯銀籤獎,主要翻譯領域為醫學人文、文學與歷史。

  文學譯作包括曼特爾《狼廳》系列、米契爾的《雅各的千秋之年》、納博科夫《幽冥的火》與《說吧,記憶》等。

 

推薦序

念念不忘。必有回響。 茉莉二手書店執行總監∕傅月庵

  安.泰勒(Anne Tyler)一直在寫。從少女寫到少婦。如今老矣,還是寫。年輕時,由早寫到晚,中午休息十分鐘不到,匆匆吃個三明治,又寫起來了。現在節奏慢些,可每天還是把自己關在房裡,逼自己寫。「真要等靈感來才寫,那什麼也辦不成」,這是她早早就學會了的事。

  安偶爾也寫散文,甚至繪本故事,但主要還是小說,長短篇都行。她的寫,是真正的寫。即使到了電腦氾濫的今天,她還是拿枝筆,取張白紙--沒錯,不劃線的空白紙張--一個字一個字慢慢地「編織」出一本書來。寫完了,她從頭到尾唸一次,錄音再聽,不順的,再修再改,如此認真如此細心。十九歲大學畢業,沒當成藝術家,一頭栽進文字世界,二十三歲出了第一本小說,五十年過去,寫了十九本小說,兩、三年一本,很準時,很老派。

  說安老派,還真是老派。十九本小說,前三本之後,她便只寫一個城市,巴爾的摩;一個階級,中產階級;一個主題,家庭。她的小說,不黃不暴力,沒有邪惡軸心,沒有陰謀詭計。講的或者是一個更年期的熱心母親,期待未過門媳婦生個好孫兒;一名跟家人外出渡假無緣無故失蹤了的婦女;年過九旬的老翁忽然想要找回離家數十年的同父異母弟弟;拋家棄子,不告而別三十五年的父親突然回來了……。說來說去,無非是些就算上了報紙社會版也擠不上頭條,三五行就能寫完的,誰家裡都可能發生的一些俗世瑣事。可安就想寫這些,且有辦法寫出這些瑣事之美,寫得讓人動心,讓人起共鳴。她的文字乾淨俐落,一氣呵成;情節懸疑,結構嚴謹,更不時雜以幽默雋永的話語,一頭栽進去,就會被牽著鼻子走,讀到終卷始後已。

  半個世紀以來,安就是這樣寫,得過大獎,常上暢銷排行榜,作品也改編電視電影,她的粉絲固定而忠心,甘願與她一起老去,且年年都有新讀者加入。讓人很意想不到的是,就連當紅的英國作家尼克.宏比(Nick Hornby)都迷她迷得要死,直說安是最好的,安的《意外的旅客》(The Accidental Tourist)啟發了他,他最大的野心就是要當個「男的安.泰勒」(the male Anne Tyler)。

  不過就是家庭故事,不過就是悲歡離合,她卻為何能寫得這樣迷人呢?

  「幸福的家庭都是一樣的,不幸的家庭則各有不同。」安年輕時醉心讀過的俄國文豪托爾斯泰名著《安娜.卡列尼娜》的經典開場白。但莫說幸福的家庭就沒有不幸,不幸的家庭就沒有絲毫幸福。更進一步說,幸福家庭裡未必人人都幸福,不幸的家庭裡,痛苦程度當也各有差異。家庭看似簡單,其實複雜無比,矛盾、衝突所在多有,偏偏血緣像一個枷鎖,牢牢把成員給綑綁住了,輕易逃脫不得。其中的辛酸無奈,點滴在心頭,剪不斷理還亂。

  從另一個角度來看,家庭與個人一樣,都在天地時間裡流轉浮游,禍兮福所倚,福兮禍所伏,事情隨時在起變化,誰也不能保證明天一定會是怎樣的。用佛家的話說,當即「無常迅速」四字,「成住壞空」不過轉眼間事。有內憂有外患,家是堡壘也是牢獄,有苦有樂有歡笑有悲傷,誰沒有一個家?誰沒嘗過其中苦樂?這或即古往今來中西文藝,「家庭」始終是一大母題的原因吧。

  安的非凡之處,在她敏於「時間」感受,往往能從「大」的尺度(Scale)去看待家庭崩壞這一件事情,因為存有距離,遂產生了一種美感。時間沖刷滌蕩,彷彿純化了一切:可惡的不再那麼銳利,可怕的不再那麼近逼,可恨的不再那麼偏激,人人坦露苦衷,了然性格得失,一種悲憫遂油然而生。家庭再次成為回歸的方向,孤獨的依靠,也是亙古不變的一種價值所在。許多人認為,「思鄉」(homesick)乃是安.泰勒文學的最重要特質,但若抽掉了「時間」這一因素,恐怕也就不那麼強,或僅通俗肥皂劇而已。

  其次是對於「微物」的特殊掌握。安似乎有種天賦,很自然能理解家庭成員之間那種微妙的感情變化,無論親子、手足、夫妻,她總能掌握得恰到好處,於是許多「對錯」的絕對問題,都被消融成為「合適與否」的相對意見。因為相對,遂有了寬容的空間,悲憫再次油然而生。因這悲憫,一切遂都有可能了。「我妻子死了,但她又回到我身邊。」這是她第十九本小說《學著說再見》的開場白。看似荒謬,但假如你相信於逝者(生者),其實生者(逝者)皆有心願未了,一切便不是那麼難理解了。「情不知所起,一往而深,生者可以死,死者可以生。生而不可與死,死而不可復生者,皆非情之至也。」湯顯祖〈牡丹亭還魂記題詞〉這段話,當可為此書下一注腳。安的幽微深刻,於此亦可知矣。

  關於家庭,關於婚姻,關於感情,關於生者逝者,一本書一個作者,或許都跟人生一樣吧。--念念不忘,必有回響。而安,恰恰即是那個提醒你如何、為何念念不忘之人!

 

內容連載

我妻子死了,但她又回到我身邊。對我而言,這並不奇怪,最怪異的還是別人的反應。

例如,一個初春午後,我們在貝佛戴爾廣場散步,正好碰到以前的老鄰居吉姆.羅斯特。「艾倫!沒想到在這裡碰見你!」他說。他注意到桃樂絲在我身邊。她把手放在前額上方以遮蔽陽光,看著他。他眼睛睜得斗大,然後轉過來跟我說話。

我跟他打招呼:「吉姆,最近還好嗎?」

顯然,他力求鎮定。「噢……好極了,」他說:「我是說……當然,我們都很想你們。沒有你們,我們那一帶也變得不一樣了。」

他只看著我,更明確地說,只盯著我的嘴巴,好像我才是說話的人。他沒看桃樂絲,還特別把身體轉向我這邊。在這個角度之下,桃樂絲就不在他的視線內了。

我同情他。我說:「好吧,代我向大家問好。」我與桃樂絲繼續往前走。她呵呵笑了一下。

有些人則假裝不認識我們倆。他們大老遠瞥見我們,隨即嚇了一跳,表情突然改變,立刻拐到旁邊的小巷子,好像忙著要去做什麼重要的事。我不怪他們。我知道這不是一下子就能適應的。換做是我,我也一樣。我希望我不會這樣,但我還是可能做出一樣的事。

讓我不由得哈哈笑的是忘了她已經死掉的人。在這裡,只有兩、三個人跟我和桃樂絲不熟。有一次,我們在銀行櫃臺前排隊。多年前曾為我們辦理房貸的馮桑特先生看到我們,於是從大廳另一頭走過來,在我們面前駐足。「你們還住在那間房子吧?」

「是啊。」我說。

我想,長話短說也好。

我想像幾分鐘之後他大夢初醒的樣子。他回到座位,然後自言自語:咦?不是聽說……

也許,他想都沒想,繼續忙手邊的事。也有可能,他根本不知道我們的事。他永遠以為我們住的那間房子好端端的,桃樂絲還活著,我們這對夫妻仍然過著幸福、平凡的生活。

那時,我已經搬到北巴爾的摩,和我姊南蒂娜一起住在爸媽留下的老房子。那是桃樂絲回來看我的原因嗎?桃樂絲向來不喜歡我姊,認為她太愛多管閒事。沒錯,我老姊一直是這副德性。由於我是殘障,她特別愛管我。好吧,我是瘸子,右腿不良於行,右手也癱軟無力。其實,就算這樣,我還是過得好好的,只是姊姊喜歡東管西管。

噢,我還有一個毛病,就是有時口齒不大靈光。我自己倒是很少聽到。

我常常在想:桃樂絲如何決定什麼時候回來?你可能會認為她死後隨即回到我身邊,但她不是。她死亡之後,過了好久,幾乎長達一年,才回來看我。當然,我只要問她就知道了。但是說不上來為什麼,我覺得這樣的問題似乎很粗魯。所以,直到今天還是不知道。

有一次,我和桃樂絲在路上碰到公司的美編愛琳.蘭斯。我和桃樂絲肩並肩往前走,突然看到愛琳從聖保羅教會走出來。你很難不注意到愛琳這樣的女人。愛琳不只是巴爾的摩街上最優雅的女人,走到哪裡都風姿綽約,引人矚目。她身材高䠷,有著一頭銀白色的金髮。那天,她身穿飄逸的長外套,翻起襯衫衣領,外套下擺隨著春日的微風擺盪,摩娑著她的小腿。我很好奇,像愛琳這樣的人如何面對這種事?我刻意放慢腳步,桃樂絲也跟著慢下來。等到愛琳看到我們的時候,我們幾乎已經停下來,等著看愛琳會有什麼樣的反應。
網路書店 類別 折扣 價格
  1. 二手書
    16
    $49
  2. 二手書
    2
    $60
  3. 二手書
    73
    $218
  4. 新書
    79
    $237
  5. 新書
    79
    $237
  6. 新書
    9
    $270
  7. 新書
    $405