有碗家傳菜:預約一整年的幸福,60道牽絆記憶的好滋味 (中英對照)

有碗家傳菜:預約一整年的幸福,60道牽絆記憶的好滋味 (中英對照)
定價:380
NT $ 342
  • 作者:黎慧珠
  • 出版社:悅知文化
  • 出版日期:2014-03-21
  • 語言:繁體中文
  • ISBN10:9865740222
  • ISBN13:9789865740221
  • 裝訂:平裝 / 288頁 / 19 x 21.5 cm / 普通級 / 部份全彩 / 初版
 

內容簡介

家傳的味蕾,無法取代。


  一抹抹的微笑、家人間的溫馨交談,
  食物傳承的,是上一代的含蓄韻味,
  家的記憶,來自圍桌共食的真情滋味。
  有滋有味的人生,就從一桌子好料開始。

  與親朋好友團聚,才是節日的真諦,
  只要在一起,到哪兒都是幸福。
  為了對家人表達感謝,即便苦手於料理,
  只要有心,也能做出美味佳餚。

  ‧溫馨聖誕大餐──烤火雞肉捲/烤培根捲腸/寶石拌飯/無酒聖誕蛋糕/松露巧克力/巧克力樹幹蛋糕捲。
  ‧除夕團圓飯──紅豆年糕/五香臘味芋頭糕/臘味蘿蔔糕/柱侯五香蓮藕糕/馬蹄糕/花生椰絲芝麻球/五香芝麻球。
  ‧浪漫情人節──甜心雞尾酒蝦仁沙拉/愛心燴薯佐燒鮭魚/心心相印奶凍布丁。
  ‧跨年歡樂Party──燻鮭魚薯蓉小烤餅/紅莓醬燴肉丸串/迷你小披薩/紐約起士蛋糕/薄荷巧克力杯子蛋糕。
  ‧慶祝父親節──小型磨菇牛肉漢堡。

本書特色

  「Rice Bowl Tales有碗話碗」人氣料理作家Jane,
  搜羅國內外節慶料理,滿足你懷舊與嘗新兩種不同體驗。


  ❤單身的你,在每個團聚的節日,邀三五好友共享大餐,好不歡樂。
  ❤新婚的你,親手做羹湯,和心愛的他共同品嘗每一口微小而確實的幸福。
  ❤身為父母的你,為孩子端上一道親手做的菜,成為他們記憶中所謂家的味道。
  ❤身為子女的你,愛在心裡口難開,奉上一道好菜,表達對爸媽滿滿的心意。
  ❤身為媳婦的妳,從此愛上逢年過節,煮出一桌子公婆讚不絕口的佳餚。

  ※中英對照版本,食譜無國界
  即時中英對照食譜,與外國友人一同做菜,體驗各國節日料理的美妙滋味。

  ※清楚詳盡步驟照,新手照著做也能完成
  一步驟一圖片,新手也能輕鬆做出一桌子令人驚豔的可口料理。

  ※無論單菜上桌或多菜宴客,皆可隨意搭配
  平常想做個小點心或者想在節日大展身手,跟著Jane做,絕對讓你成就感十足。
 

作者介紹

作者簡介

黎慧珠 Jane Lee


  香港出生。20歲赴英國北威爾斯進修美術平面設計,曾任職於邵氏電影公司宣傳部、富麗華酒店美術部、廣海美術設計公司。在英國唸書的第二年與先生認識,婚後五年,於大兒子誕生前,搬離繁華熱鬧的曼徹斯特城,返回樸靜的威爾斯。小女兒出生後,一家四口,從此安居下來。

  2011年初,兩個孩子都已離家上大學。因為擔心母親患上空巢症,在女兒的鼓勵下,Jane開設了部落格「Rice Bowl Tales有碗話碗」,寫下了第一篇網誌。此後兒女不在家時也能看到爸媽和小狗的生活點滴,離家的女兒也因此特別渴望跟著媽媽部落格的食譜學做具有自家風味的料理。

  同年5月,在丈夫陪同下,返回香港参加李錦記主辦的現場烹飪比賽「李錦記Blogger大激鬥」,嬴得了冠單,從此更增強了對分享飲食生活和攝影的熱誠。

  ※2011年04月嬴得香港李錦記Blogger大激鬥現場烹飪比賽冠軍。
  ※2011年05月獲得台灣中時日報(電子報)嚴選優格。
  ※2013年06月獲台灣時尚雜誌Vogue邀請設計夏日健康食譜。
  ※2014年01月22日作品刊載於多倫多和温哥華明報「樂在明厨」的明廚真人騷專欄。
  ※2014年01月29日作品刊載於多倫多和温哥華明報「樂在明厨」編者的美食介紹專欄。
  ※2014年02月05日作品刊載於多倫多和温哥華明報「樂在明厨」的明廚真人騷專欄。
  ※2014年03月19日起連續5星期為多倫多和温哥華明報「樂在明厨」介紹英國著名美食。

  部落格:www.ricebowltales.com/
  FB:www.facebook.com/Ricebowltales
 

目錄

農曆除夕與元旦Chinese Lunar New Year’s Eve and New Year’s Day
紅豆年糕Red Bean Cane Sugar Cake /五香臘味芋頭糕Taro Cake /臘味蘿蔔糕Turnip Cake /柱侯五香蓮藕糕Lotus Root Cake /馬蹄糕Water Chestnut Cake /花生椰絲芝麻球Deep Fried Sesame Balls /五香肉碎芝麻球Five Spice Pork Sesame Seed Balls/鮮肉湯餃Pork and King Prawn Soup Dumplings

情人節St. Valentine’s Day
甜心雞尾酒蝦仁沙拉Sweetheart Prawn Cocktail with Salad /愛心燴薯佐燒鮭魚Love Heart Fondant Potatoes with Baked Salmon /心心相印奶凍布丁Heart to Heart Panna Cotta

元宵節Lantern Festival
花生椰絲芝麻蓉湯圓
Glutinous Rice Flour Sweet Dumplings
 
清明節Ching Ming Festival
潤餅捲Spring rolls

復活節Easter
十字麵包Hot Cross Bun /彩蛋杯子蛋糕 Easter Egg Cupcakes

母親節Mother’s Day
樹莓巧克力塔Raspberry and Chocolate Tart

端午節Dragon Boat Festival
廣式五香鹹肉五角粽Cantonese Style Salted Meat Rice Dumpling/紅豆鹼水三角粽Red Bean Lye Water Dumplings

父親節Father’s Day
小型磨菇牛肉漢堡Mini Beef Burger on Mushroom Muffin

七夕Qixi Festival
糖不甩Glutinous rice flour balls with peanuts and coconuts in syrup

重陽節Chongyang Festival
薑葱油佐白切雞Poached Chicken served with Ginger and Spring onions in Oil

豐收節Harvest Festival
蘋果酥派Apple crumble /紅蘿蔔蛋糕Carrot Cake

中秋節Mid – Autumn Festival
迷你廣式白蓮蓉蛋黃月餅Traditional Mooncakes with Lotus Seed Paste and Egg Yolks/迷你椰汁雙豆沙雪餅Snow Skin Mooncakes with Mung Beans and Coconut Red Beans

火焰之夜Bonfire Night
糖薑蛋糕Parkin Cake /辣椒燉牛肉醬Chilli Con Carne /烤甜椒南瓜湯Roasted pepper and pumpkin soup

冬至Winter Solstice
雙色鹹湯圓Minced Pork Glutinous Rice Flour Balls

聖誕節Christmas
烤火雞肉捲Turkey Breast Roll /烤培根捲腸Bacon wrapped sausages /烤馬鈴薯Roast potatoes /寶石拌飯Jewelled Rice /炒高麗菜嬰Burssels Sprouts with Bacon and Petit Pois/楓糖芥末紅蘿蔔Maple-Mustard Glazed Carrots /小紅莓醬Cranberry sauce /烤汁Gravy /松露巧克力Chocolate Truffles/無酒聖誕蛋糕Non-Alcohol Christmas Cake /聖誕節巧克力樹幹蛋糕捲Chocolate Yule Log

跨年New Year’s Eve welcomes in the New Year
燻鮭魚薯蓉小烤餅Smoked Salmon and Potato Mini Fish Cakes/紅莓醬燴肉丸串Skewered Meatballs in Cranberry Sauce/迷你小披薩Mini Pizza/紐約起士蛋糕New York Cheese Cake /巧克力杯子蛋糕Mint Chocolate Cupcakes

四季最愛料理All year round family favourite “ Homemade Rice Flour Rolls ”
自家製茶樓豬腸粉Homemade Rice Flour Rolls

星期天烤肉午餐Sunday Roast Dinner
烤牛外腿肉和紅酒燒汁Roast Topside with Red Wine Gravy/烤雞和檸檬龍蒿葉汁Roast Chicken with Lemon & Tarragon Sauce/烤脆皮豬腳Roast Pork with Crackling /約克郡布丁Yorkshire pudding
 

作者序

媽媽和兩個小孩的厨房     
Mum and Two Little Sing’s Kitchen  


  孩子們小時,每當我在厨房弄吃的,他們便圍在廚房陪我。兒子把他的飛機汽車都搬進來玩,女兒就把她的「煮飯仔-小鍋、小鏟子」帶進來,模仿著我炒菜的模樣。

  後來他們大了,逢年過節我們一起在厨房做點心時,門上會掛著一張長牌子,上面寫著:「Mum Sing’s Kitchen」。Mum當然是我,Sing 是他們兩兄妹名字共有的前一個字,每次這個招牌一掛上,他們就高興得很,因為知道要過節了,媽媽將會做些平時不會做或沒時間做的點心。

  兩人七手八脚地幫我拌粉、揑餃子、做包包、蒸糕、泡茶等等,然後請他們爸爸進來我們的「茶樓」坐下,把點心一碟一碟的奉上,要他評分。

  每次做時節點心,我總會講一遍相關的中西節慶故事。女兒非常愛聽,不厭其煩地要我一講再講。兒子則只想知道當天做的點心中有沒有他愛的,和再三提醒我不要放莞荽(香菜)、葱、鹹蛋黃或肥肉等他不愛的食材。

  直到他們在外地唸書了。幸好兒子的大學離家只有一小時的車程,每凡重要的節日他一定回家吃飯,不然便是我們把點心送過去。每次見到他最愛吃的幾款,臉上仍會綻開驚喜的笑容,忍不住吻我、謝我;然後也從沒忘記追問:「這些都是沒有莞荽和鹹蛋的吧!」

  女兒的大學離家約二百哩的路程,駕車需三個多小時,乘特快火車也需兩小時多 一點。不論假期長短她都會回家,遇著無法回來的狀況時,她總會撒嬌說:「媽,您可以把點心寄來給我嗎?我很想家、很掛著您和爸爸啊!」每次聽女兒這樣說,老公就笑傻了,我總看著他說:「妳那寶貝女兒只是掛著那些吃的!」

  家人愛吃,我更樂意為他們用心烹煮和鑽研厨藝,卻從沒想過有一天會把煮過的東西寫成食譜記錄下來。直至他們唸大學後,他們怕我遊手好閒,整天無所事事,會在他們的Facebook塗鴉牆上寫太多東西,和按太多的讚,於是建議我找點正經事來做寄托。

  兒子說:「啊!媽你寫blog最好,把爸爸釣到的魚放上去給我看。」女兒說:「不要放魚,放食譜!我要跟你學做菜、做蛋糕!」女兒的男友Francis買了本小筆記本給我,說寫什麼都不要緊,先把點子記錄下來。剛好朋友的女兒Andrea來我們家玩,她當時已寫了一段時間的部落格,經驗豐富,在她和女兒的同心協力指導下,「Rice Bowl Tales 有碗話碗」的部落格便誕生了。

  部落格開始寫了兩年多後,先後有一些出版社聯絡合作出書的事項,但他們的風格和形式跟我的想法有點不同。直至悅知文化編輯Sheryl透過網上好友沈倩如與我接洽,出版社願意給予我完全自由發揮的題材和創作空間,我們一說即合。感謝她們給我這個難能可貴的機會。

  特別是Lisa(沈倩如),她常常給我鼓勵和最嚴格的批評; 她那一絲不苟的認真,令我絲毫不敢鬆懈!謝謝你,倩如。

  感激丈夫和兒女在精神、行動和各方面的全力支持,每位家人、朋友和讀者們一直的鼓勵。妹妹Vivian和好友Natalie多年來供應不斷的書本文具,摯友Yvonne 由始至終的親切愛護。

  此書要獻給我的爸媽,今天雖然他倆都已不和我們同在了,但他們對我的影響至深至遠。自小爸爸便教導我寫作繪畫,媽媽總希望能培養出我對烹飪的興趣。如果現在讓他們看到我寫成的是本食譜書,必定相視而笑!我算是在同一時間內完成了他們對我的心願。

  最後,希望以這本書送給每一位喜歡說故事、聽故事的爸媽、孩子、年長或年輕的朋友們,無論你們出生或居住於世界上任何一個角落,只要在每個節日來臨時,持續的把節慶傳統、食物、歷史和文化與親愛的家人或身邊的親友一起分享,既可以把這些典故傳承下去,又能聯繫彼此感情,為生活增添情趣,留下温暖的回憶。
網路書店 類別 折扣 價格
  1. 新書
    9
    $342
  2. 新書
    9
    $342