譯自亡國的詩歌皇帝

譯自亡國的詩歌皇帝
定價:95
NT $ 76 ~ 88
  • 作者:陳東東
  • 原文作者:Chen Dongdong
  • 出版社:香港中文大學
  • 出版日期:2017-11-17
  • 語言:英文
  • ISBN10:9882370314
  • ISBN13:9789882370319
  • 裝訂:平裝 / 56頁 / 32k / 13 x 19 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
 

內容簡介

  This pocket-sized paperback is one of the twenty-four titles published for 2017 Hong Kong International Poetry Nights. The theme of IPHHK2017 is “Ancient Enmity”. IPNHK is one of the most influential international poetry events in Asia. From 22–26 November 2017, over 20 invited poets from various countries will be in Hong Kong to read their works based on the theme “Ancient Enmity.” Included in the anthology and box set, these unique works are presented with Chinese and English translations in bilingual or trilingual formats.
 

作者介紹

作者簡介

陳東東


  祖籍江蘇吳江,出生並長期生活於上海。1980年代初在上海師範大學中文系讀書期間開始寫詩。主持編印過民間詩刊《作品》(1982-1984)、《傾向》(1988-1991)和《南方詩志》(1992-1994);自2005年以來參與策劃和組織每年一屆的「三月三詩會」,編選出版「三月三詩會」作品集三卷;另與詩人張耳合編了中英文雙語當代中國詩選《Another Kind of Nation: A Anthology of Contemporary Chinese Poetry/別處的集合:24人雙語詩選》(2007,紐約,Talisman House Publishers)。有詩集《夏之書•解禁書》(2010)、《導遊圖》(2013),詩文集《短篇•流水》(2000)和隨筆集《黑鏡子》(2014)《隻言片語來自寫作》(2015)等十數種著作出版。現居深圳和上海專事寫作。

  (China 中國)

  Chen Dongdong was born in Shanghai, where he has spent most of his life. He began writing poetry in 1980 while an undergraduate in the Chinese department at Shanghai Normal University, and he has been the editor of several unofficial literary journals, including Works (1982–1984), Tendency (1988–1991), and Southern Poetry Journal (1992–1994). Since 2005 he has been chief organizer the Three Month Three Poetry Festival, publishing three volumes anthologizing the work. He co-edited Another Kind of Nation: an Anthology of Contemporary Chinese Poetry in English translation (Talisman House, 2007), with US-based poet Zhang Er, and he has published over a dozen books of his own, including the poetry collections Summer Book • Unbanned Book (2010), Tourist Map (2013), and Flowing Water (prose poems, 2000), as well as the essay collections Black Mirror (2014) and Words and Phrases from Writing (2015). He now divides his time between Shanghai and Shenzhen.
 
 

目錄

八月   8
August
 
下降   10
Descent
 
窗龕   14
Window Niche
 
導遊圖   18
Tourist Map
 
奈良  24
Nara Prefecture
 
譯自亡國的詩歌皇帝   26
The Emperor of Poetry Translates a Conquered Nation
 
歸青田   28
Gui Qingtian
 
影像誌   34
Record of an Image
 
莫名鎮   45
Unnamed Town
 
它仍是一個奇異的詞   49
It’s Still a Strange Word
 

內容連載

奈良
 
往高松塚的路上如夢
櫻花樹下時時遇見花鹿
歇腳在一邊翻看雜誌克勞斯如是說
 
世界末日之際
我願正在隱居
 
坐到法隆寺殿的黃昏瞌睡唯美之迷醉
又有鐵鈴鐺叮叮
送來想像的斑鳩
 
走馬觀花一過
即為葬生之地
 
(2005)
 
Nara Prefecture
 
The path to Takamatsuzuka Tomb is like a dream
glimpses of spotted deer beneath cherry trees
stopping to rest and flipping through a magazine Klaus says
 
When doomsday comes
I want to be living as a hermit
 
Sitting in the dusk at Horyuji Temple and dozing off in aesthetic absorption
the little iron bells ding again
and bring imaginary turtledoves
 
We pass too quickly through
this place of birth and death
 
(2005)
網路書店 類別 折扣 價格
  1. 新書
    8
    $76
  2. 新書
    85
    $81
  3. 新書
    91
    $86
  4. 新書
    91
    $86
  5. 新書
    93
    $88