可知與不可知之間:楊照讀里爾克

可知與不可知之間:楊照讀里爾克
定價:350
NT $ 277 ~ 315
  • 作者:楊照里爾克
  • 原文作者:Rainer Maria Rilke
  • 出版社:木馬文化
  • 出版日期:2018-01-31
  • 語言:繁體中文
  • ISBN10:9863594946
  • ISBN13:9789863594949
  • 裝訂:平裝 / 336頁 / 25k正 / 14.8 x 21 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
網路書店 類別 折扣 價格
  1. 新書
    79
    $277
  2. 新書
    79
    $277
  3. 新書
    79
    $277
  4. 新書
    79
    $277
  5. 新書
    79
    $277
  6. 新書
    85
    $298
  7. 新書
    9
    $315

可知與不可知之間:楊照讀里爾克

 

內容簡介

 他是詩人的原型,現代詩的源頭,最值得信賴的詩之純粹精神。

  詩是簡約、神秘卻又高貴的文體,詩人試圖越過日常語言的成規,傳遞非常的感情與經驗。而現代生活、現代經驗,給了詩人新的刺激與挑戰,促成二十世紀詩的創作與美學追尋上的巨大變化。 

  里爾克生於布拉格,逝於瑞士。被譽為繼歌德之後,再度將德語詩歌推向高峰的詩人、發掘了德語的音樂性及可塑性﹔不但被許多讀者視為導師,甚至成為眾多詩人、作家於作品中埋下的密語,深深影響現代詩歌發展。他開發了一種新的抒情語言,將個人置入群體之中,凸顯其孤獨、迷失、矛盾與終究的回歸。詩作不僅反映了現代式的憂鬱,也協助我們踏上一條走出憂鬱的神奇道路。

  本書為2015年誠品【現代經典堂】課程內容之集結。跟隨楊照一同細讀里爾克深具開創性的重要著作,或許我們會對什麼是「自己的聲音」產生不同的啟悟──或感受到啟悟之前的深邃迷惘。
 

作者介紹

作者簡介

楊照


  本名李明駿,1963年生,台灣大學歷史系畢業,美國哈佛大學博士候選人。現為新匯流基金會董事長。主持Bravo91.3「閱讀音樂」及九八新聞台「楊照音樂廳」廣播節目。長期於「誠品講堂」、「敏隆講堂」、「趨勢講堂」開設人文經典選讀課程。著作等身,橫跨小說、散文、評論、經典導讀等領域。

原文作者/里爾克(Rainer Maria Rilke)

  1875年生於奧匈帝國的布拉格,1926年逝於瑞士。受到視覺藝術啟發而創作一系列「物之詩」(收錄於《新詩集》),成為最具影響力的現代詩人之一。著作類型眾多,包括小說、論文及翻譯,身後留下的豐富書信也被視為其文學上的重要成就。著有《時間之書》、《杜伊諾哀歌》、《給奧菲斯的十四行詩》、《新詩集》、《馬爾他手記》等。
 

目錄

自序
里爾克年表

詩的目標
現代詩的精神
寫詩的條件
「觀看」——如何和美好的事物發生關係
藉由物來理解存在
擬出生命的必要清單
未盡之事:人與藝術的關係

附錄(封底起)
中德對照
 

內容連載

自序
 
已經無法確切記憶里爾克是如何進入我的生活中了。合理的推測,應該是在年少大量閱讀現代詩的那段時間。現在回想起那段時間,總還是立即在心中充滿了一種無可名狀的氣氛。無可名狀,只能勉強摹寫──
 
像是小時候玩過的奢侈美術遊戲,拿來一盆水,將不同顏色的油畫顏料一條條擠出來,一下子水面上浮滿了顏彩,不只色彩繁多熱鬧,而且扭轉著各種不同形狀,更重要的,色彩和形狀都是有厚度有質量的。
 
像是黃昏海邊,一年中僅有的日子,空氣中乾淨乾燥得沒有任何水氣霧氣,可以看得清楚太陽一寸寸落入海中的情景。那過程有一種豪氣,似乎感覺得到太陽一邊燃燒發著烈烈的輕響,一邊乾脆地直直下落,沒有猶豫、沒有保留。
 
像是在擁擠的人群中,感覺上空氣都壅塞著,引發高度的煩悶,卻不意在眼角瞥見一個身影,似陌生而熟悉,不是自己認識的人,卻彷彿更早,早在一切之前,就該要認識的,於是忍不住邁起腳步朝那身影的方向追去,瞬間,原先通通都沒有面目的群眾,突然每個人一一區別開來,各有各的臉,各有各的表情與動作,因為都不是我要追蹤的那個身影,所有的人就都在那個時間中活了過來……
 
我所閱讀的現代詩裡,有著太多我一時無法接收承受的訊息……不完全是因為我的年齡和經驗太過淺短的關係,而是那個時代現代詩的寫法,其內在的根本精神。
 
我讀的,幾乎都是台灣現代詩人的作品。但我卻不能說、不該說我讀的都是「台灣現代詩」。他們的詩裡面擠滿了各式各樣與台灣現實無關的典故,無法侷限在台灣的情境下閱讀。
 
最近讀到親歷那個時代的詩人羅青的一段深情回憶與說明:
 
五、六十年代的現代詩人,因無機會出國,又多半在軍中,閉悶鬱塞,情志難通,於是寫詩時,喜歡引用西洋詞語典故,後來甚至擴展至電影故事與對白,為自己多開幾扇可以自由想像飛翔的窗口。這一新發展,倒是變相的繼承了五四的老傳統,遠自王獨清、李金髮,近至紀弦、覃子豪,莫不如此。
 
《六十年代詩選》中有許多名詩,多半是在閱讀中譯小說與劇本時,汲取到的靈感,於是尋章摘句,顛倒變化,模糊情節,剪裁氣氛,忽而倫敦、巴黎,忽而佛羅倫斯、那不勒斯,極盡煙霧幻想之能事,若無知情人士出來做「鄭箋」,這些詩中的迷語密碼以及誤讀渲染,是斷斷難以索解的。……