逆轉

逆轉
定價:400
NT $ 143 ~ 360
  • 作者:朱瑞
  • 出版社:釀出版
  • 出版日期:2018-02-12
  • 語言:繁體中文
  • ISBN10:9864452347
  • ISBN13:9789864452347
  • 裝訂:平裝 / 326頁 / 14.8 x 21 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
 

內容簡介

如果說,中國人的思維在行走,
那麼,藏人的思維就是在飛翔!

  ▌請讓我的畫筆,還原出這不同凡俗的圖伯特,這苦難深重的圖伯特吧!

  出生在中國北方的女孩吉,年少的成長與其他的孩子一樣:挑逗瘋子、欺負傻子、參加批鬥西藏農奴主大會……,只是當一個人歸於寂靜時,吉偶爾會拿出鉛筆瞎畫一番,畫這個海棠果樹、畫那個羊腸小路,生活隨筆逐漸畫進了藝術學院。後來,她無意間發現一套介紹西藏藝術的畫冊,從此整天走火入魔地想像著西藏,也促使她決心前往拉薩,親見那個不同的世界。

  前往塔爾寺的公共汽車上,什麼都令吉驚艷。難道這就是西藏,或者說圖伯特?她尋思著,這時,一陣微風透過玻璃窗吹了進來,掀起了坐在她前後左右的那些人身上的淡淡的羊羔皮的膻味,還有酥油的味道,她深深地吸著鼻子,心跳加快了。

  在塔爾寺,她認識了一位藏醫學院的學生晉美群佩,倆人結伴抵達拉薩,他帶著她朝拜了大小寺院、並見識各式藝術。吉從沒有見過這麼宏偉的岩畫群,壁畫簡直就是從石頭上長出來的,與周圍的青草、佛殿、佛塔,還有偶爾穿著曲巴走來的男女,自成一體,是一個人身上的胳膊和大腿,誰都離不開誰。

  為了前往印度達蘭薩拉完成藏醫學課程,晉美與大多數無法擁有護照的藏人一樣──只能選擇偷偷越境。在倆人相處過程中,吉看見西藏藝術在技術上的精湛與內容裡的廣闊自由,過去在學校裡學的西藏知識逐一被顛覆了。她決定從公安手上取得邊防證,讓晉美充當她的導遊,只為協助他離開中國邊境⋯⋯

  ▌我們藏人相信輪迴,善業決定著生命的質量。
  ▌這是一個走向未知和拋棄世俗定見的旅程,也是一個使精神獲得自由的旅程。

本書特色

  ★女孩以繪畫記錄眼界與生死,堪稱西藏版本《謝謝你,在世界的角落找到我》。
  ★文字富有真誠的內涵,真誠地與弱者同行,見證西藏的災難苦痛。

名人推薦

  達瓦才仁 財團法人達賴喇嘛西藏宗教基金會董事長
  陳大為 臺北大學中文系教授、詩人
  鍾怡雯 元智大學中語系教授、散文作家

  誠摯推薦
 
 

作者介紹

作者簡介

朱瑞


  小說作家。生於中國東北,現居加拿大。著有長篇歷史小說《拉薩好時光》,政論文集《傾聽西藏》、《圖伯特的秘密和疼痛》,散文集《境外西藏》、《撩開神秘的面紗》、《傾聽達賴喇嘛尊者》等。
 
 

目錄

▌自序
 
【第一章 中國(上)】

王家寡婦
青馬溝
孫簫染上了大煙
西炕子屯邢老大的兩鬥小米兒
張大馬勺
帶小跳井了
離婚
審判長害怕了
焦老大家的老羔子
又見楚大夫
楚大夫對著灶火爺磕了頭
靜宜給了姐夫一耳光
馬車上
楚大夫在鍋臺後站了一夜
住在韓絕戶家
「我說」
跟著楚大夫回鎮上
玉霞接嫂子
團圓
未婚先孕
坐著出生的吉
又是一年芳草綠
楚老爺子的大錢匣
拍花
後園
待在了姥姥家
姥爺背上了吉
奶奶說,我有個大媽……
天下再大,媽只有一個!
不能斷了根苗
找大衙門去
雄黃帶來了兒子
住不下去了
不能做損
楚老太太服了
團圓的果實
靜宜抽過去了
分家
 
【第二章 中國(下)】
臭肉不可往外扔
張歪嘴子的老婆
傻尿子飛起來了
往水缸裡尿尿的男孩
初戀
被折斷的翅膀
兔子不拉屎的地方
靺鞨古國
 
【第三章 圖伯特(上)】
錯過的火車
雍和宮和西黃寺
準備穿越羌塘草原
曼巴劄倉的晉美群佩
分擔祕密
晉美的索羅瑪布
祖拉康與壁畫
馬頭明王擦擦
乃瓊與哲蚌
在甘丹寺的廢墟之間
晉美的表哥
跟著雅魯藏布走
協喀爾客棧
樟木口岸
消失在巴爾比斯
 
【第四章 圖伯特(下)】

與中國分手
年楚河邊
表哥來信
移居夏魯村
又見拉薩
靜宜的禮物
華岩的接風宴
靜宜走了
米瑪立了功
 
【第五章 加拿大】
尼歐的兒子路克
路克的女人們
吉的成長
路克又來了
與尼歐在一起
夏日的篝火
雨下得太多了
奔向如斯‧傑普森
風雪之夜
 
▌尾聲
 
 

自序

  即便今天,在海外自由世界裡,只要中國人聚在一起暢所欲言時,西藏或者說圖伯特,總是噤若寒蟬的話題。比如,當我被介紹為「西藏題材」的寫作者時,幾乎立刻,會出現一陣沉默,而後是轉移話題。

  當然,有些海外的漢人學者和民主人士是常以同情的口吻談西藏的。他們甚至在流亡藏人的幫助下,採訪調查,影印資料……接觸了更多的有關西藏歷史的細節與背景,看到了西藏的國家形態和被侵略的事實,但在著書立說寫文章時,還是免不了把西藏歸入「自古以來就是中國的一部分」框架裡,與中國當局,原則上保持了一致。

  中國歷史上的千年皇權,使人們習慣了依附於統治者、強者;而共產政權,近六十多年來,對文藝界一波接一波的整風、整頓,更馴服了作家。比如在對西藏或說圖伯特的表述上,從早期的《農奴》電影到近年在中國走紅的《塵埃落定》、《藏地密碼》等,要麼是明晃晃對西藏進行醜化和扭曲,要麼是以獵奇的方式,技巧地描述西藏;要麼是龜縮在幻想裡,光怪陸離地拼湊西藏……而這一切,完全逃避了西藏正在被宰割被殖民被消失的事實,間接和直接地為統治者遮蓋掩飾了罪責。

  有人撰文指出走紅的某西藏題材作品,不過是對國際獲獎作品的模仿,我也有相似的感受。

  不過,這也是中國文壇的普遍現象:中國作家,尤其名作家,總是一窩蜂地模仿國際獲獎作品,比如,福克納的象徵和隱喻、史坦貝克的細節、君特.格拉斯的傳奇、馬奎斯的魔幻等等,都被重複得滾瓜爛熟。但是,這樣的文字再精緻,也是沒有生命力的。因為這裡缺少一部巨著,甚至一部成熟作品應該具有的品質。

  一部好作品,至少要具備真誠的內涵。真誠地與弱者同行,見證他們的災難苦痛,並對統治者或者說殖民者進行審視和曝光;不隨波逐流,不禁錮精神,不僅如此,還要讓精神得到最大程度的獨立和開放。統治者從來都不乏被歌頌,作家們再擠進這個阿諛奉承的隊伍:媚俗,媚權勢,那是自甘墮落。

  我曾任《西藏文學》編輯,有機會看到了衛藏的許多地方,包括偏遠的鄉村。後來,也到過印度的西藏流亡社區和西藏文化輻射的喜馬拉雅地區,如錫金等,作為漢人,我的感觸一言難盡。

  於是,我決定寫作這部長篇小說,對比中國、西藏和西方的價值觀。逾越中國人對「敏感內容」的禁忌,謙卑地描述以關懷弱者為軸心的西藏傳統文化,披露西藏苦難現實;同時,回看中國文化,反思那種「勝者為王敗者為寇」等弱肉強食邏輯,當然,這也是逆向世俗定見的,因此,我取書名為《逆轉》。

  寫作方法上,我避免譁眾取寵、刻意雕琢,盡可能地回歸生活、生命本色,自然地鋪展我的故事,以表達我對文學的理解和追尋。

  感謝秀威出版社,使我的這部作品得以與讀者見面。尤其感謝責任編輯林昕平女士的辛勤,成就了這部書顯而易見的優質。
 
 

內容連載

▌曼巴劄倉的晉美群佩

走在西寧的大街上,風捲著黃沙迎面撲來。吉伸手遮擋著,臉上的皮膚,這時也像正在風乾的大地,繃得緊緊的,就要開裂了似的,連嗓子眼也是乾的,她試著用舌尖舔一下上牙膛,結果,被黏住了。五月的天氣,在東京城那邊,正是空氣濕潤,達子香張開古銅色葉子的時候,有些葉子之間,還會含起一個個粉紅色的花骨朵呢!可這裡,不要說生機,迎面而來的人們臉上都沒個笑容,冷漠得像一塊塊鐵疙瘩,還都是漢人,這一點,一打眼兒就明白了。這哪是她朝朝暮暮的西藏,或者圖伯特啊,與中國那些隨處可見的城鎮有啥區別?!她甚至懷疑這裡是不是真的有一個塔爾寺。

她就近找了一家旅館後,洗了臉,刷了牙,換了一身清潔的衣服,這才到服務臺打聽起了塔爾寺。

「不遠,出了大門,往左拐,走過兩個路口,就會看到去湟中縣魯沙爾鎮的車子……」

吉把旅行背囊留在了旅館,只拿起一個小挎包,隨手放些衛生巾呀、手紙呀、錢包呀等隨時隨地需要的東西,就上路了。她走得很急,像是約好了要見什麼人似的。

剛到公共汽車站門口,一輛中巴迎面而來,乘務員吊在車門上,扯著嗓門高喊:「塔爾寺塔爾寺……」她不由分說就上去了。坐穩了以後,扭頭看看前後左右,發現了幾個穿紅色袈裟的僧人,與她在雍和宮裡看到的那些僧人的袈裟一模一樣;還有幾個人穿著長長的藏服,就跟她在電視上看到的差不多,不過,不那麼花俏輕佻,像是剛剛風餐露宿,有種滄桑之感。他們中,有的長髮披肩,有的梳成辮子,這可是她從沒有見過的啊!難道這就是西藏,或者說圖伯特?她尋思著,這時,一陣微風透過玻璃窗吹了進來,掀起了坐在她前後左右的那些人身上的淡淡的羊羔皮的膻味,還有酥油的味道,她深深地吸著鼻子,心跳加快了。

首先映入眼簾的是那八個塔,簡直太美了!底座以暗紅為主色,每個側面都突起兩隻白身綠髮的雪獅舉著塔座,塔身向上漸次收縮,中間是一個白色的心臟,前臉的圖案,以暗金色與天藍色為主色,直到多年後她才知道,那其實是時輪金剛,她一眨不眨地從下到上欣賞著:最上面,是個筆直的柱體,舉著月牙和圓圓的太陽……這和她小時候見過的那些漢式碑塔多麼不同啊!
網路書店 類別 折扣 價格
  1. 二手書
    36
    $143
  2. 二手書
    4
    $160
  3. 新書
    68
    $270
  4. 新書
    79
    $316
  5. 新書
    79
    $316
  6. 新書
    79
    $316
  7. 新書
    85
    $340
  8. 新書
    9
    $360
  9. 新書
    9
    $360