內容簡介

  荷馬的《奧德賽》可以被視為他的另一部史詩《伊里亞德》的續集,敘述的是木馬屠城之後的故事。相較於憂傷灰暗的《伊里亞德》,《奧德賽》顯得較為輕鬆活潑,是一個英雄的歷險記,當中的許多角色更是成為西方文化中大家耳熟能詳的象徵,例如獨眼巨人、塞壬女妖、斯庫拉與卡利布狄斯……等,是任何年齡的小朋友的適合的絕佳讀物。

本書重點

  荷馬的史詩《奧德賽》是西洋文學的必讀經典,描述特洛伊戰爭之後,大英雄奧德修斯流亡異鄉十年、遭遇種種磨難與考驗的故事。奧德修斯是否能夠險中求生、重返故鄉伊薩卡?是否能再見到愛妻與兒子?畫家曼紐艾拉•艾德瑞尼以美妙的插圖帶領我們踏上這段精采的旅程,重溫神話英雄的傳奇故事。
 

作者介紹

繪者簡介

曼紐艾拉‧艾德瑞尼


  生於羅馬,現居杜林。獲得插畫文憑後,她先是從事平面設計的工作,之後進入插畫世界。在獲得杜林「歐洲設計學院」(IED)動畫獎學金並取得學位後,她進入Lastrego e Testa 工作室,參與由RAI電視台製播的電視劇集:《阿拉丁的冒險》、《叢林來的阿米塔》,以及短片《創世紀》,這是根據作家卡羅•福魯特羅(Carlo Fruttero)的同名作品攝製的。2011年起,她成為自由插畫家,展開她的事業,與Benchmark and Scholastic India合作。為紀念《木偶奇遇記》出版130周年而舉行的插畫競賽中,她是得獎者之一。她為「白星」出版製作了《皮諾丘》、《愛麗絲夢遊記》、《綠野仙蹤》、《白雪公主》,《美女與野獸》和《冰雪女王》等書。

譯者簡介

席玉蘋


  筆名平郁,政治大學國貿系畢業,美國德州理工大學企業管理碩士。雖然學商,喜愛文字遠勝數字,四度獲得文建會梁實秋文學獎譯文、譯詩獎。現居高雄,專事譯寫。譯作四十餘部。從事翻譯,需要習慣安靜;投入多年,益發覺得有機會在安靜中讀書看故事、鍛字鍊句,是份難得的奢侈。感謝上天如此美妙的安排。
 

內容連載

繆思女神,請賜給我靈感,讓我寫出足智多謀的奧德修斯攻陷特洛伊城之後,在海上漂流多年的故事。他在這段漫長的旅程中,去了很多城鎮,遇到很多的人。他原本是伊薩卡島的國王,為了回伊薩卡和妻子潘妮洛普、兒子特勒馬科斯團聚,也為了拯救同伴,他經歷了許多的磨難。

其他參與特洛伊戰爭的勇士們早已回到了家鄉,只有奧德修斯和他的同伴還在流浪。眾神看在眼裡,決定要幫助這位希臘的英雄。所有的神都願意伸出援手,只有海神波賽頓除外。海神一心只想阻止他。

眾神在奧林帕斯山上開了一個會,討論奧德修斯的命運。有著灰色眼眸的智慧女神雅典娜非常疼惜這位英雄。她對她的父親,也就是眾神之王宙斯說:「奧德修斯現在被困在俄奇吉亞島上,和卡呂普索生活在一起。卡呂普索是曾經扛起天空的巨人阿特拉斯的女兒,她從海難中救出了奧德修斯,卻不讓他繼續航行,因為她愛上了他。父親,請幫助他上路吧!」

雅典娜建議宙斯派神界的信差荷米斯去勸說卡呂普索。「同時,我也會去伊薩卡,幫忙奧德修斯的兒子特勒馬科斯對付那群王公貴族。他們不斷追求他的母親,但個個不安好心,只想得到他父親的王位。」雅典娜說完,就拿起她的矛,下凡來到了人間。

她來到伊薩卡,發現那些追求者每天都在飲宴賭博,特勒馬科斯則憂傷地在一旁觀望。他只能抱著一絲渺茫的希望,期盼父親歸來。

雅典娜化身成一個老人的模樣,對特勒馬科斯說自己叫門泰斯,然後靜靜聽他訴苦。特勒馬科斯認為奧德修斯已經死了,很為自己和母親潘妮洛普的未來擔憂。

「我相信你的父親並沒有死,」女神安慰他。「他還在路上,而且靠著他的智慧和勇氣,很快就會回來。」

「但願如此,」特勒馬科斯搖著頭說。「那些追求者認為他們是這個島的主人,想逼我母親嫁給他們其中一個!他們說我父親的王位已經空了太久,想要取而代之。我不能容許這樣的事情發生,可是,我要怎樣才能阻止他們呢?」

「年輕人,我給你一點建議。你把伊薩卡的貴族都召來開會,告訴他們你即將出發去打聽你父親的消息。然後準備一條最快的船,到皮洛斯去找奈思特,再去斯巴達找墨尼拉奧斯,他倆都曾在特洛伊和你父親一起並肩作戰。特勒馬科斯,你已經不是小孩子了。拿出勇氣來,照我的話去做。」雅典娜說完,立刻就回到了奧林帕斯山。
網路書店 類別 折扣 價格
  1. 新書
    7
    $350
  2. 新書
    71
    $356
  3. 新書
    79
    $395
  4. 新書
    79
    $395
  5. 新書
    79
    $395
  6. 新書
    85
    $425
  7. 新書
    88
    $440
  8. 新書
    88
    $440
  9. 新書
    9
    $450
  10. 新書
    95
    $475
  11. 新書
    95
    $475