內容簡介

這是一本戴著美國眼鏡看世界的書,內容涉及政治、經濟、社會、體育、文學、教育、藝術等領域的諸多話題,列舉了世界上各種讓人哭笑不得、荒誕不經的事情,而且都用數據說事兒,來個列表排名。當然,這些數據或排序也都不是拍腦袋來的,而是作者通過查找資料以及對歷史事件的篩選得出的。仔細品味,也能在逗樂之外讀出些意味。


萊斯·克蘭茨(Les Krantz),著作頗豐,內容主要為流行文化、體育、娛樂、商務。代表作有《胖女人開唱》(Not Till the Fat Lady Sings)、《最好與最壞》(The Best and Worst of Everything)、《何為概率》(What the Odds Are)。
 

目錄

譯者序
導言
——最糟的人
在位最短的英國君主
常敗將軍
出生人死大總統
羅馬帝國的暴君
皇家外號
奎爾副總統的胡言亂語
一人之下副總統
失業了?沒事兒!
提名最多的奧斯卡「輸家」
好萊塢里的狗咬狗
銀幕十大惡人
最乏味的文學大師
因「末」成名的運動員
輸贏「雙冠」的名人堂投手
NBA犯規高手
「Fans」還是「瘋子」
隊員v.s.教練
慘不忍睹的著裝
身敗名裂
露水姻緣
稀奇的恐懼症
親愛的世界,我走了
醉死方休
不得好死
財政一團糟
文人相輕
南腔北調
以娛補拙
旅行度假:討厭的外國佬
——最糟的地方
美國小子:自殺、謀殺與被殺
外交豁免權的諷刺
地獄式機場
律師泛濫
下雪吧,雪崩了
計划生育任重道遠
盜竊:一種生活方式?
偷車:小casel
嬰兒夭折
虐待兒童致死案
貧困線以下的美國兒童
成長的煩惱
美國高中退學率
年少不讀書
這周去教堂了嗎?
煙槍之國
狂大麻
最不適合居住的城市
消費最高的世界城市
壓力最大的美國城市
不雅的城市名
會展中心犯罪多
全美十大犯罪之城
販毒勝地
槍械命案
綁架者的天堂
死刑發達
漲價不加薪
親愛的,離婚吧
醫生短缺
癌症死亡率
HIV/艾滋
醫療:一年倆綳帶
沒床住院
美國高溫史
美國低溫史
至冰至寒
十大缺水國
美國八大地震
最糟的世界地震
渺無人煙
大爆炸
死亡礦藏
餓殍遍野
美國森林大火
前不見木後不見林
與健康無緣
油泄漏·油污染
世紀十大天災
垃圾知多少
驚魂高爾大球場
高爾夫地鼠
奪命熱浪
人間灼熱地獄
摩肩接踵
室友多多
鯊魚來也
無妻徒刑
「禿」書館
人生苦短
大刀闊斧不老夢
教育是種奢望
文盲遍地
小學教師工資低
不堪居住的美國州
電影院奇少的國度
電影奇觀:一部!
夏奧會獎牌最少得主
冬奧會獎牌最少得主
去他的本壘打
北美最差體育城
引火結構的建築
美國「汗」城
Pany大學
天美元
尋芳十忌
貧富鴻溝
無情的商業事故
通貨膨脹
被忽視的國際危機宗
酣睡歐羅巴
泣血油價
昂貴話費
俺是窮人
自由之國的鐵窗
禍起蕭牆
滔滔難民潮
負「稅」累累
「一戰」殉難者
一毛不拔
慘遭轟炸的德國城市
——最糟的事
不交作業十大理由
神奇的家長假條
飛機滿員?踢!
哀哉空難
空中泰坦尼克
宇航慘案
宿醉醇酒
怎一個「懶」字了得
汽油老饕
豪華的修車費
大眾最愛·車賊最愛
世紀最爛的主意
要錢還是要命?
這是書名?!
R級圖書
高熱巧克力
混飯看門狗
呆頭狗
惡犬黑名單
怪名所累
職業分貴賤
爆笑:教堂公告
高校體育丑聞
傻到搶眼的新聞標題
全美十大無能公司
計算機病毒
消費·受騙·投訴
你騙我罰
四輪破爛
此物最上癮
緊急電話樂翻天
美國最糟的流行病
緊張的第一次約會
快餐增肥快
最失敗的快餐
過敏性食品
健康食品不健康
聞之色變的冰淇淋口味
創意的徒勞
最招恨的蟲子
致命行業
求職面試的血淚教訓
法規也搞笑
滿紙荒唐案
詞匯選丑
網戀族自我推銷
醫療賬單:有詐!
轉診信的警示
你會對醫生說真話嗎?
戰死疆場
尷尬奧斯卡
倒數奧斯卡
最佳「未提名」電影
次電影爛廣告
歌舞片墮落了
百老匯砸錢音樂劇
經典何必重拍?
狗尾續貂
邪典滋味
演員?導演?隔行隔山
票房悲劇
體育電影之棒槌篇
棒球隊痛失觀眾緣
看球丟命
傷在高爾夫
高傷運動
連「搖」帶「滾」命名法
核電廠事故
恐懼大全
單身吧裝酷未遂
中毒十大途徑
無厘頭獄囚起訴案
低智商產品警告
未應驗的預言
鐵路事故
暴雨傾盆
STD在美國
攻擊性鯊魚
怒海驚濤
缺根筋的告示牌
罪孽深重
蹩腳歌名
歌曲放逐榜
薪不果腹
人有失手,刀有錯位
U.S.電視「銹」
主題公園惱人的一天
需要翻譯的翻譯
世界十大瘟疫
誰在浪費納稅人的錢?
旅行和疾病
旅行麻煩件件數
卡車·貨車·SUV
 

現如今已經沒有多少人會驚詫於人類的愚蠢和丑陋,但你未必想到人類已經愚蠢和丑陋到了這種地步。書中案例有的很逗,有的則令人作嘔,有些在深夜翻譯時甚至會不寒而栗。也許這種又笑又憂又怕的效果正是兩位作者所期望的。然而全書翻譯下來,最深的感受不在書中案例,而在書本身。

雖然名為「世界」,這卻是一本很美國的書。

一來里面介紹最多的無疑是美國國情。不管好事壞事,天上人間,都一定能將話題轉回自己那一畝三分地。有一篇世界地震,就一定還有一篇美國地震;說有的國家寸草不生,就一定要順便提提美國的林蔭公園。整本書讀下來,你或許不會記住多少非洲國家的名字,卻很可能對美國各州外號、最常吃的垃圾食品、最受歡迎的棒球隊以及200年歷史中僅有的那場內戰印象深刻。

二來,作者的視角和心理也都很美國。最典型的莫過於對前宗主國大不列顛的別扭心理,一有機會就不忘「捅上兩刀」,比如說說英國人的傲慢無禮,揭揭英國被其他國家欠債不還的傷疤。語氣中帶著點兒委屈,也帶著點兒終於出頭的威風,細品之下頗為有趣。

同時,書中也處處體現出兩位作者所代表的「第一超級大國」國民的心態:一方面自覺對世界上任何事都負有責任,總忍不住指點指點什麽對、什麽錯,應該怎樣、不該怎樣;另一方面又對自己的國家懷有一種深沉的理想 ——美國應該是公正的、美好的、沒有暴力的。因而有時書中自大的口氣會看得人很不舒服,可有時又不得不承認他們的公平和理想化——痛心於美國的死刑問題,無奈於美國的盜竊率,憤慨於美國的政治丑聞┅┅由此可知,百年前拓荒者橫渡大西洋時所懷的夢想並未隨時間消散,依然牽動著後人的心。

至於三句話不離棒球,凡事都拿數據說事兒,(連流汗都能搞出個流汗指數!)這些乍看來似乎有點兒無聊,但再想想,又何嘗不是種好玩兒的文化現象呢?在此需提一筆的是,依譯者看來,書中數據雖多,准確性則有待商榷,供讀者會意而已。

此外,書中的語言也很美國,或許應該說「最」美國。許多英美喜劇都喜歡用「美國算不算說英語的國家」來調侃。的確,很難想象美語和「莎士比亞的語言」之間究竟還有多少聯系。10年前初學英語就碰上個只認Britis h-English的老師,自此對美語有了芥蒂。故而翻譯此書時雖秉承「信、達、侃」的原則,然能力所限,也只能做到信、侃而已。

總之,從這本號稱「世界」的書中,我們能看到更多的是美國這個移民 +快餐+大棒文化的方方面面。與其按照作者思路把它當作一本了解世界的書,不如站在東方視角把它當作一本了解美國文化與心理的書。這樣,你會讀出更多樂趣。
網路書店 類別 折扣 價格
  1. 新書
    87
    $110