俄羅斯館紀事(增訂本)

俄羅斯館紀事(增訂本)
定價:132
NT $ 115
  • 作者:蔡鴻生
  • 出版社:中華書局
  • 出版日期:2006-11-01
  • 語言:簡體中文
  • ISBN10:7101053335
  • ISBN13:9787101053333
  • 裝訂:普通級 / 初版
 

內容簡介

在清代中俄關系史上,北京俄羅斯館的地位是非常特殊的。建交伊始,清政府便用「理藩」眼光看待俄國,給它「特設邸舍,以優異之」的待遇。何秋濤所說的「設俄羅斯館以待朝貢互市之人,立俄羅斯學以訓慕義觀光之士」,本書通過大量的史料文獻,為我們揭開俄羅斯館的內幕,讀者從中也可以管窺我國早期外國駐華機構的發展演變。
 

目錄

初版前言

第一章 俄羅斯館的起源和沿革
第一節 羅曼諾夫王朝的國家教會
一 基輔羅斯的封建化和東正教的傳播
二 莫斯科公國的政教關系
三 東正教會與西伯利亞的征服
四 彼得一世把教會變成國家的普通工具
第二節 北京俄羅斯館的沿革
一 「羅剎廟」的起源
二 俄羅斯館的設置及其制度化
三 理藩院對俄羅斯館的管理
四 俄國政府對北京布道團的整頓
五 清人評俄羅斯館
六 改組之後
第三節 《朔方備乘》俄羅斯館紀事補正
一 換班年限
二 首批「官生」事略
三 「滿漢助教」與俄聘「先生」
四 「喇嘛、學生」職稱略釋
五 「俄羅斯進呈書籍」的緣起、收藏與譯目
六 「羅剎坑」遺事
第四節 朝鮮金景善《鄂羅斯館記》錄文考釋
一 錄文
二 考釋
第五節 俄羅斯館喇嘛學生譯名錄
一 敘例
二 譯名錄
三 結語

第二章 俄羅斯館與漢學
第一節 俄國漢學的搖籃
一 先驅者的足跡
二 俾丘林的「學術遠征」
三 動盪年代的「中國通」
四 王西里及其學派
第二節 俄國儒學譯著紀要
第三節 《三字經》在俄國
一 早期傳譯情況
二 俾丘林譯本及其影響
第四節 《紅樓夢》人俄舊聞輯述
一 《列藏本》來歷
二 王書生評「紅」
三 孔領事的「紅學」趣味
四 彼得堡大學的《紅樓夢》選本
第五節 俄羅斯館的醫生和畫師
一 「秦緩」的醫術和學術
二 俄羅斯畫師阿那托那
第六節 《聘盟日記》及其譯者柏林
第七節 俄羅斯館與《資本論》中的王茂蔭
第八節 清朝使臣與俄國漢學家的交往
一 斌椿、志剛與孔氣、王西里的接觸
二 崇厚使團與彼得堡的「中國通」
三 繆佑孫、王之春筆下的俄國「漢學」家
四 結語

第三章 中俄貿易與俄羅斯館
第一節 「商隊茶」的起源和演變
一 茶葉入俄之始
二 「西幫茶商」的販運活動
三 「部票」制度的沿革
四 「西商」改道與「南櫃」興起
五 吳大瀲購辦紅茶運俄試銷始末
六 「俄茶倒灌」——「商隊茶」的終結
七 俄羅斯館與「商隊茶」的販運
第二節 薩寶石茶行與天津教案中的「俄案」
一 「俄案」的由來
二 孔領事的「緩決」策略
三 俄商與天津茶埠
四 從「俄案」看沙皇外交
第三節 俄船首航廣州的貿易風波
一 廣州毛皮市場的興起
二 「巡船」、「貨船」之謎
三 「自行合伙來廣貿易」是偽托之辭
四 「西成行商人黎顏裕承保」的經過
五 「英吉利國留粵大班」其人其事
六 北京俄羅斯館與俄船事件的關系
七 交涉日志
八 結語

第四章 附編
第一節 《四述奇》彼得堡紀事釋證
一 崇厚使團寓所的變遷
二 弒沙之風
三 冬宮秘事與官場丑聞
四 東正教禮俗
五 勞動者群像
六 哥薩克
七 劇院與藝人
第二節 璞科第與白雲觀高道士
第三節 俄羅斯館編年事輯
參考書目舉要
增訂後記
網路書店 類別 折扣 價格
  1. 新書
    87
    $115