本書收錄黃國彬教授近年來討論翻譯的文章。作者兼事文學與科技翻譯,本書除對文學翻譯提出精彩的評析與建言之外,對科技翻譯也有所討論。對於目前文內成語的使用、翻譯與生活語言、死譯誤譯的毛病、翻譯的理論及實踐等問題均有精闢的見解,此外並探討現今部份語言現象。作者嘗言:「譯海無邊」,盼藉本書為讀者導出一條翻譯的航行途徑。
-
外語教育與應用
$105 ~ 380 -
翻譯研究(新版)
$219 ~ 252 -
譯學概論
$288 ~ 320 -
翻譯學導論:理論與實踐
$531 ~ 549 -
美學與翻譯研究
$316 -
認知隱喻與翻譯實用教程
$277 ~ 356 -
翻譯再思:可譯與不可譯之間
$160 ~ 225 -
翻譯教學理論、實務與研究
$342 -
實用英漢/漢英翻譯基礎
$142 ~ 180 -
翻譯小語
$237 ~ 270 -
本地化翻譯專案管理入門
$324 -
逐步口譯與筆記
$169 ~ 225 -
A Chronology of Translation in China and the West
$1,221 ~ 1,391 -
唐詩英譯研究
$277 ~ 333 -
文體與翻譯
$60 ~ 360 -
翻譯新究
$102 ~ 252 -
齊向譯道行
$126 ~ 160 -
文學翻譯自由談
$198 ~ 225 -
譯者的適應和選擇:中國影視翻譯研究
$261 ~ 307 -
初學翻譯入門書:英漢翻譯習作
$176 ~ 228

