本書收錄黃國彬教授近年來討論翻譯的文章。作者兼事文學與科技翻譯,本書除對文學翻譯提出精彩的評析與建言之外,對科技翻譯也有所討論。對於目前文內成語的使用、翻譯與生活語言、死譯誤譯的毛病、翻譯的理論及實踐等問題均有精闢的見解,此外並探討現今部份語言現象。作者嘗言:「譯海無邊」,盼藉本書為讀者導出一條翻譯的航行途徑。
-
摸象:文學翻譯評論集(第二版)
$205 ~ 234 -
翻譯學研究集刊(第十五輯)
$270 -
逐步口譯與筆記
$169 ~ 225 -
英漢語比較與翻譯
$395 ~ 475 -
翻譯新究
$102 ~ 252 -
翻譯學
$118 ~ 333 -
翻譯教學理論、實務與研究
$342 -
美學與翻譯研究
$316 -
語言與翻譯的政治
$238 -
網頁書寫新文體─跨界交流「快譯通」
$237 ~ 270 -
文學翻譯自由談
$198 ~ 225 -
翻譯研究(新版)
$219 ~ 252 -
文體與翻譯
$60 ~ 360 -
翻譯閾境-主體、倫理、美學
$130 ~ 225 -
科技英語與翻譯
$213 ~ 225 -
譯者的適應和選擇:中國影視翻譯研究
$261 ~ 307 -
Translation And Information Technology
$493 ~ 539 -
翻譯探微
$198 ~ 225 -
實用英漢/漢英翻譯基礎
$142 ~ 180 -
翻譯與脈絡
$210 ~ 270

