堅持.無悔-陳若曦70自述

堅持.無悔-陳若曦70自述
定價:330
NT $ 160 ~ 297
  • 作者:陳若曦
  • 出版社:九歌
  • 出版日期:2008-10-01
  • 語言:繁體中文
  • ISBN10:9574445445
  • ISBN13:9789574445448
  • 裝訂:平裝 / 344頁 / 16k菊 / 14.8 x 21 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
 

內容簡介

本書為陳若曦自傳,她歷經國民政府接收台灣、二二八事變、白色恐怖等政大政治事件。

  就讀臺大外文系期間與白先勇、王文興等人創辦了《現代文學》鼓勵了當時許多年輕人投身文學創作。臺大畢業後赴美留學。文革期間因嚮往社會主義與毛澤東思想,與夫婿回歸大陸,卻正值文化大革命,居住七年,懷抱著失望離開大陸,赴加拿大定居。離開大陸後,便寫了反映「文化大革命」的小說《尹縣長》,文壇震撼,回到台灣又捍衛人權。

  她早年曾在《現代文學》發表小說作品,自七○年代她一向堅持寫實主義風格,不論從早期的鄉土題材,或是中期以大陸生活經驗為背景,以及八○年代以後描寫美國華人社會的作品,她始終保持一貫的「絕不無病呻吟」的寫作理念,她的創作如同她的生命,充滿現實政治色彩和感時憂民的情懷。

本書特色

★知名小說家、人權推動者、台灣文學前輩陳若曦女士70年歲月唯一自傳!

作者簡介

陳若曦

  陳若曦,原名陳秀美,台灣台北縣人。就學台大外文系時參與創辦《現代文學》,寫作短篇小說。1962年出版英文小說集《招魂》,同年負笈美國。1966年偕夫投奔中國大陸,適逢文化大革命,目睹清算和鬥爭,1973年舉家遷居香港,開始寫作《尹縣長》等一系列反映文革傷痕的長短篇小說。1995年返台定居,曾獲中山文學獎、聯合報特別小說獎、吳三連文學獎、美國圖書館學會1978年書卷獎、吳濁流文學獎等。

 

目錄

第一章 慘綠年華
1.採菊東籬的童年
2.台灣光復
3.女兒苦
4.搬到臺北市
5.二二八事件
6.幸安小學
7.北一女的校長
8.同學瓊瑤
9.初見蔣經國
10.慘綠年華
11.政治惹禍的年代
12.第一次上補習課

第二章 來來來來台大
13.南北社
14.外文系的師長
15.現代文學社
16.一群苦悶的波希米亞人
17.以文會友樂無窮
18.外國朋友不嫌多
19.張愛玲一瞥

第三章 去去去去美國
20.貴人麥加錫
21.出國前夕
22.太平洋彼岸
23.愛荷華的安格爾教授
24.希區考克的一年
25.戀愛的滋味
26.初識夏志清
27.反判的年代
28.女大當嫁
29.馬列和毛澤東主義
30.歐洲鴻爪

第四章 文革與革文
31.回歸祖國
32.革命理想和生活現實
33.工人階級領導一切
34.水不是流體嗎?
35.南京的新生活
36.一打三反
37.都是雞蛋惹的禍
38.批林批孔
39.武漢訪郭家
40.工農兵學員
41.農場補課
42.又見北京

第五章 美加廿載
43.尹縣長問世
44.溫哥華五年
45.中國男人的寶玉情結
46.遷居柏克萊
47.美麗島事件
48.曇花一現的遠東時報
49.陳若曦旅館
50.江南事件
51.胡耀邦接見
52.西藏的震撼
53.兩岸三地多交流
54.老二當兵
55.擾攘的一九八九年
56.艾蓓事件
57.一九九五閏八月

第六章 無婚一身輕
58.慧心蓮
59.婚姻終結者
60.揮走文革魅影

陳若曦中文著作簡表(附錄)

 

內容連載

14外文系的師長
我出身貧寒家庭,放棄免繳學雜費的師範大學,寧可半工半讀上台大,純粹是嚮往台大的自由風氣。據說由帝大轉到台大的第一任校長傅斯年,是以北京大學的自由學風為典範,北大遙不可及,台大當不可錯過。台大又以外文系最為自由開放,系圖書館頗能彰顯自由之風。

年輕時最好讀書,當然不會放過台大總圖書館,然而借書可比登天還難。首先是一群人擁擠著翻查總目錄,好不容易找到要借的,費心地抄在一張張卡片上。遞進去半天後,要十本頂多找來一兩本,甚至一本也沒有,令人挫折重重。印象裡,總館的最大用途是供同學考試啃書,到時一席難求。

比起校總館,系館場地不算大,但藏書頗豐,又採取開架式,學生自由瀏覽選擇,累了還有座椅可供歇腳。正碰到當時的圖書館員不管事,經常兀自埋首書本,讓同學自由進出,包括自由借書和還書。大三時,我發現同學家中藏有系館十多本書,甚至美國朋友家中也有。我忍不住有樣學樣,也留了幾本當參考書,畢業前夕才送回圖書館。

外文系的自由風氣,相信和系主任英千里老師的名士派作風有關。他好像體弱多病,平常難得在外文系出現;只教授一門英詩,上課前坐三輪車趕來,下課立即上車走人,絕不多留一分鐘。老師名聲很大,緋聞不少,見到廬山真面目前已如雷貫耳。譬如他和家中的女僕同居並生下孩子;他不拘小節,喜歡找台大女生跳舞,回來太晚碰到宿舍關門,會抱起女生幫她翻牆過去……

老師只教我們一學期的英詩,採取自由散漫的即興式授課法。隨便一行詩詞,他能旁徵博引,講了一堂課意猶未盡,都因學問淵博,見多識廣之故。某回,他從秋天的風景竟能扯出日本的殯葬儀式,然後又說某些日本人有奸女屍之癖,以及如何奸法……全班女生早羞得頭都快掛到胸口了。

八十年代,我在美國結織了老師的兒子英若誠,知道英師母還健在。師母守了半世紀活寡,隻手養育子女;從英若誠的成就,如英文流利、在電影「成吉思汗」中演活了一代天驕、聞名國際的演員……就可想見這位女性的偉大。這時我才理解老師長年在台,不能再娶又煎熬難耐的尷尬處境。

和英老師一樣特立獨行的還有蘇維熊教授。台大有導師制。同學洪智惠的父親和蘇維熊熟識,要我們選蘇老師為導師,因而四年都以他為導師。大二時,我提議去見老師,好接受「指導」。洪智惠乃去約時間,到時兩人去老師的研究室請教。 「讀書的方法,種類要多,也要專心。」

大約是諸如此類的訓示,十分鐘就把我們打發出來了。

四年裡,我們一共被指導過這一回。問起一些同學,人家從沒動過討教的念頭,直笑我們多此一舉。

大三時,蘇老師教我們一學期的英詩。老師顯然偏愛渥姿華斯,一首(水仙花)講得頭頭是道,其他多一語帶過。說話不時聳人聽聞,有一回不知怎麼講到女性的「三角地帶」,竟然怕我們聽不懂,還特地站起身,到黑板上畫出部位來,羞得班上的女同學半天抬不起頭來。

課本教不完是當時外文系的特色,很多教授都未完成預定的進度,像夏濟安老師教英國文學史,一學期講了四十來頁,下學期就出國去了。老師起個頭,學問自己做,這個教訓我們是學到了。

有些老師上課照本宣科,像侯健老師教英國小說,等於作翻譯。譬如教《咆哮山莊》,打開書開始念一句英文,然後翻譯給同學聽。下課鐘響,他把教到的那一頁紙對折起來,整本書再捲成圓筒塞進褲袋裡。下堂課,他步上講台時,也是從褲袋裡掏出書本,打開到對折處,繼續念一句譯一句。一學期顯然無法口譯完一部小說,但也算教完了。好在這些小說我早在初中時代就讀了譯本,現在乘機讀原文,興致還高。

我實在太喜歡讀小說了,忍不住想去請教侯老師,還有哪些英文小說可以自己閱讀。其時甚少私人電話,無從預約。暑假時,我找了一個同學,冒然就闖到教員宿舍去。東問西問地找到了侯宅,正巧炎炎夏日,他的孩子在戶外泡水玩,濺得一地都是水,而老師忙著吆喝、收拾,汗衫短褲也沾上水,情況頗為狼狽。

我們很識相,請教了兩句就閃人。那個年代,教員的清苦也可見一斑。
網路書店 類別 折扣 價格
  1. 二手書
    48
    $160
  2. 二手書
    48
    $160
  3. 二手書
    48
    $160
  4. 二手書
    48
    $160
  5. 新書
    9
    $297