園丁集(中英對照)

園丁集(中英對照)
定價:169
NT $ 70 ~ 170
  • 作者:羅賓德拉納德.泰戈爾
  • 譯者:徐翰林
  • 出版社:海鴿
  • 出版日期:2010-01-06
  • 語言:繁體中文
  • ISBN10:9866340120
  • ISBN13:9789866340123
  • 裝訂:平裝 / 192頁 / 16k菊 / 14.8 x 21 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
 

內容簡介

愛情和生命,永遠是泰戈爾的浪漫追求!

Who are you, reader, reading my poems an hundred years hence?

  I cannot send you one single flower from this wealth of the spring, one single streak of gold from yonder clouds.

Open your doors and look abroad.

  From your blossoming garden gather fragrant memories of the vanished flowers of an hundred years before.

  In the joy of your heart may you feel the living joy that sang one spring morning, sending its glad voice across an hundred years.

你是誰,讀者,百年之後,讀著我的詩?
我無法從春天的財富裡為你送去一朵鮮花,從遠方的雲彩裡為你送去一縷金霞。
打開你的門,向四周看看。
從你的繁花盛開的花園中,採集百年之前消失的鮮花的芬芳記憶。
在你的內心的歡樂裡,願你感受吟唱春日清晨的鮮活喜悅,讓歡快的聲音穿越一百年的時光。

本書特色

■ 園丁集——傳頌香醇愛情的詩篇,述說豐富生命的語句!

  《園丁集》是一部洋溢愛情與生命的抒情詩集,總共收入詩歌85首,是泰戈爾躍登世界文壇的成名作。詩中多表現男女之間的愛慕之情,也有一些讚美女性和母親的篇章。泰戈爾在《園丁集》中,採用象徵主義的藝術手法,細膩而含蓄的表現戀愛中的各種情愫,感情真摯,引人遐思。

  根據泰戈爾的自述,獲得諾貝爾文學獎的《吉檀迦利》(Gitanjali)是純粹的宗教詩,《園丁集》(The Gardener)卻是愛情和生命的抒情詩!

■ 一流的經典名著,要有一流的譯者!

  本書由資深翻譯家徐翰林翻譯,是目前最佳的中譯本,文字流暢優美、清麗玲瓏,堪稱翻譯範例。譯者將泰戈爾潛藏在心中的感動與思想,用通順的語句譯出,具有獨特的美感與魅力。譯者力求呈現原著風貌,使讀者接受一場真正的文學洗禮。其譯筆優美,貼近原文,而且用詞符合一般人的用語。

■ 中英對照、版面精緻、詞藻精確、句型優美!

  ◎ 中英雙語對照,讓讀者可以站在兩種語言的高度,俯瞰泰戈爾的詩作。同時,讓讀者可以欣賞兩種語言的優美,進而激起讀者在文學上的同感,達到文化上的共鳴。

  ◎ 版面清爽,層次分明,增加閱讀舒適度,讓讀者毫不費力的進入泰戈爾的內心世界。

■ 經典中的經典,值得你讀它一百遍!

  泰戈爾的詩作,很少有人可以與之相提並論。其作品博大精深,充滿仁愛的胸懷和獨特的魅力,贏得無數人的景仰。我們希望用一本書來解讀泰戈爾詩作中的內涵,讓讀者可以用閱讀一本書的時間,準確的體會與掌握泰戈爾的永恆智慧。

作者簡介

羅賓德拉納德.泰戈爾(Rabindranath Tagore,1861年5月7日~1941年8月7日)

  享譽世界的印度詩人、小說家、思想家,生於孟加拉一個富有哲學和文學修養的貴族家庭。泰戈爾8歲的時候,就開始寫詩,並且展露出非凡的天賦;15歲的時候,出版詩集《原野之花》,被稱為「孟加拉的雪萊」。1878年,泰戈爾赴英國留學,1880年回國以後,專門從事文學創作。在泰戈爾的創作生涯中,涉足詩歌、小說、戲劇等不同領域,都獲得不凡的成就。

  1910年,泰戈爾自譯的英文版《吉檀迦利》出版,轟動全世界。1913年,他因為該詩集,榮獲諾貝爾文學獎,從此躋身世界文壇,其作品被譯成多國文字,廣為流傳。

  泰戈爾一生中,總共寫了50幾部作品,其中最著名的有《飛鳥集》、《吉檀迦利》、《園丁集》、《新月集》、《採果集》……另外,他還創作12部長篇小說、100部短篇小說、20幾部劇本,以及大量的文學、哲學、政治論著,其作品博大精深,充滿仁愛的胸懷和獨特的魅力,贏得無數人的景仰。

  1941年8月7日,泰戈爾病逝。他的一生以火一般的熱情,為世人打開一扇扇通往靈魂的視窗,引領人們進入雋永不朽的哲思。不同的人生階段,可以品出不同的滋味;每字,每句,都值得細細咀嚼!

譯者簡介

徐翰林

  哲學博士,對文學、哲學有濃厚的興趣,曾經在報刊上發表大量的現代詩集和散文作品,現為自由的撰稿人以及專業的譯者。

  以文學打開心靈之窗,以哲學豐富人生向度,是作者的重要人生觀。 作者從小就被文學、哲學深深的吸引,喜歡筆觸於字裡行間那種流暢的感覺,喜歡用真摯的情感,喚醒人們心靈深處的不捨與靈性。

網路書店 類別 折扣 價格
  1. 二手書
    41
    $70
  2. 二手書
    66
    $111
  3. 新書
    9
    $152
  4. 新書
    $170