失控的獨木舟

失控的獨木舟
定價:340
NT $ 45 ~ 324
  • 作者:弗瑞德立克.盧
  • 原文作者:Frederic Roux
  • 譯者:顏湘如
  • 出版社:野人
  • 出版日期:2010-02-05
  • 語言:繁體中文
  • ISBN10:9866807681
  • ISBN13:9789866807688
  • 裝訂:平裝 / 408頁 / 15 x 21 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
 

內容簡介

  獲2008年黑卡電影小說獎(最適合拍成電影小說獎)
  被譽為歐洲海明威的動人作品

  這是場未打先輸,且永遠不會贏的仗,也是個讓媒體海撈一筆的好題材。

  然而,捕鯨是讓他們重拾一點自我與自尊的唯一可能。

  地處美國西北部、面對溫哥華的尼亞灣,可謂世界最偏遠的角落。在一片一望無際、由雪松和巨杉所組成的原始林區裡,有個正好倚著太平洋而居的印第安保留區。瑪卡族人世代於此生存,在十九世紀末時,族人仍有四萬人,如今只剩下不到一千五百人。他們被世人遺忘,也被自己遺棄,逐漸放棄自己的文化與土地,也漸漸忘卻他們身上一脈相承的血液。他們終日在現代文明的邊緣買醉……

  他們不只是被逐出自己的土地,而是被逐出自我,他們已經不再作戰,卻也沒有因此獲得和平。

  直到有一天,被社會認定為失敗的六名瑪卡人,決定重拾荒廢已久的部落傳統:捕鯨。

  對他們而言,「當個印第安人的時刻」再次到來……

  全書以1885年美國政府與印第安人簽訂條約的內容,以及1998年8月31日瑪卡族人在傳統慶典上示威抗議、要求重獲捕鯨權為本,以如實而細膩的筆法,描寫這些印第安青年亟欲找回他們生存價值的強烈企圖,挺身對抗強勢白人文化與所謂環保團體的瘋狂行徑,使整部小說充滿人物劇情張力,是部由荒原、人性、情愫、友誼所譜成的浩瀚作品。

作者簡介

弗瑞德立克.盧 Frederic Roux

  1973年出生於法國西南部。年紀輕輕就集藝術家、藝評家、記者以及作家等多重身分於一身,為法國重量級文學出版社Grasset旗下作家,更可見其創作能力之被肯定。小說作品包括《美國的噩夢:麥可.泰森》(1999)、《角力場》(2004)、《兒子和我將只能哭泣》(2005)等。2008年最新出版的《失控的獨木舟》,獲得「黑卡電影小說獎」(Prix Cine Roman Carte Noire)的殊榮,該獎項為獎勵最適合翻拍成電影的文學作品而設立。

譯者簡介

顏湘如

  南伊利諾大學法文系畢,現為自由譯者。譯作包括《諸神的復仇》、《女考古學家》、《十公斤的幸福》、《莫札特四部曲》等。

 

推薦文

  本書以幽默筆調,誇張的戲劇性情節,突顯了荒謬的人性和荒唐的人世。以環境、生態、原住民傳統為主題或背景的文學作品,通常會因目的明顯而調性拉高,也因而大致上高低是非黑白分明;但這本著作,作者毫不客氣一針見血的掀開社會各層面的虛偽,矯情,以及各自本位的自以為是。沒有絕對的正直、莊嚴和神聖,對立、扭曲、墮落更是常態。失控的何止這艘想恢復捕鯨的獨木舟而已,本書頗有深意的批判了整個失衡的世界。

  廖鴻基(海洋文學作家、黑潮海洋文化基金會發起人)

  記得小時候,老師常問我們長大的夢想是什麼,許多同學開始爭先恐後並且大聲地說想要當總統、老師、護士、科學家、有錢人……等等,大家開心得好像在說完後,夢想就會實現一樣,而且臉上還不時流露出驕傲的神情。但令我印象深刻的是,其中有一位同學他很有自信地說,他長大後要當布農族最勇猛的獵人,並開始一一點名山林中體型最大的動物,如黑熊、山鹿及野豬,在此同時班上的同學已開始哄堂大笑,似乎聽到了當天最好笑的笑話似的。

  當原住民的文化表現、歲時祭儀、教育傳承、古調吟唱及傳統賴以維生的生活方式,跟現代的主流價值觀產生衝突時,世界各地的原住民似乎都有著共同的命運及挑戰,同時惶恐著族群的文化、語言會在時代的洪流中淹沒,我慶幸自己在這樣的過程裡沒有忘記掙扎,進而藉著音樂創作跟部落對話,分享跨越時空的榮耀與謙卑,以及我們心中的快樂與悲傷。我常常在思考,當族人不再打獵,我們怎能唱出《獵前祭槍歌》的神聖;當部落看不到小米田時,我們又如何在向上天祈求時,虔誠地演唱《祈禱小米豐收歌》。

  在閱讀完《失控的獨木舟》之後,我很願意用我的感動及思考,跟大家推薦這本文學作品,也謝謝作者帶領我們,從原住民的主體意識中,重新去學習並看見生存最重要的價值,願大家也能在彼此的生命當中,找到如瑪卡族人重回捕鯨之列的那份歸屬與榮耀。

  王宏恩(原住民歌手)

 

內容連載


【摘文1】
雨停了,灰色海浪上方的淺藍天空裡,只飄著幾片細雲。貨車輪胎發出細微而規律的雜音,和V8引擎的持續低音相應和。開了一小時後,波西停下車來。

他們交談還不到三句話。也許二句都不到。
這一路始終頹坐在座位上的史塔,將棒球帽往前方置物台上一丟,身子坐正,轉頭問弟弟說:
「你在做什麼?」
「你有毛病啊?我在和你一起看太平洋……」
「媽的,波西,你真是笨到家了,我不是這個意思!」
「那你是什麼意思?」
「你他媽的人生是怎麼過的?你打算怎麼過你他媽的人生?每個月去領支票,喝得醉醺醺……」
「你有什麼毛病啊?不然你要我怎麼做?你希望我怎麼樣?唯一能讓我高興、我唯一做得到的,就是找到一個有錢一點的婊子……就這樣!」
「這樣而已?」
「不然你還想怎樣……別拿那些無聊的問題煩我……你是怎麼回事?」
「我只是在思考!這是唯一的差別。」
「好啊老兄,思考吧,思考完再給我打個暗號。」
「我只知道我不想要什麼,而我不想要的就是我們在這裡、在這個時候做的事。」
「這裡有什麼不好?」
「到其他地方也一樣!如果老做同樣的事,就完全一樣!我實在不想再重來一遍……喝得爛醉,然後明天或後天又回到牢裡,只因為某個傢伙是個小白痴或喝多了。我希望能做點什麼,最好就是在這裡。這裡,你懂嗎?在我們之前……老人家們做了些什麼?」

「喝得爛醉、互相毆打,最後要不是上吊就是往自己腦袋開一槍,再不就是被人發現死在什麼地方。這些你都忘了?」
「我沒忘,我記得清清楚楚。我指的不是我們的父母,而是我們父母的父母的父母……」
「都一樣。你到底想說什麼?」
「仔細想想!在這些亂七八糟的事情發生前,他們在做什麼?」
「不知道……說真的,史塔,我什麼都不知道。別再煩我了!」
「以前的人會捕鯨魚。」
「所以呢?」
「所以,我們為什麼不捕了?」
「不知道……因為已經沒有用了!」
「誰跟你說沒有用的?都是因為那些白臉,兄弟,那些白臉!總之,它肯定有個用處,就是可以讓我們不再落魄潦倒……自從我們不捕鯨以後,就變成這副德性!懂了吧!」
「你就是在想這個?」
「如果我非得落魄,非得回到原來的地方,那我就不用浪費力氣了。我想要的就是停止讓自己落魄下去……如果為了達到這個目的而必須捕鯨,我會去捕鯨,你也要和我一起去。」
「你瘋了!」
「我寧願當瘋子。」
「給我一根菸。」
波西點燃菸後,第一口便吸得好深好深,連氣管都灼熱起來。兩人沉默了好一會,接著波西再度開口。
「你打算怎麼做?你學過捕鯨嗎?」
「這不是問題!」
「媽的,史塔!你真這麼想?你真覺得這不是問題?你想瑪卡人已經停手多久了?」
「這是你第一次說那個詞……」
「哪個詞?」
「瑪卡!你賴活了一輩子,第一次說出自己是什麼人。這是你第一次說你是印第安人。瑪卡……只因為我們提到鯨魚。」

「你在牢裡很用功嗎?你覺得無聊,就看了有關傷膝河的書是嗎?自從你回來以後就活像個嘮叨的老師,跟我談我的……跟我談我的祖先和我!不騙你,你真的像個瘋子。我老實告訴你……我根本不在乎我的祖先!」
「好!你不在乎,就當……就先當你真的不在乎好了……這我們以後才會知道!那些白臉也不在乎,可是對他們來說,你只是個笨印第安人,再過二十年不到就會爆肝而死,一文不值!」
「如果我去捕鯨,會什麼時候死?一被鯨魚看到,我就死定了。」
「一切都會不一樣。」
「有什麼不一樣?沒什麼不一樣,反正就是死!」
「醉死或是在工作時死掉,對你來說沒什麼不同嗎?滾吧!你這個一文不值的印第安人……開車!」
「我愛什麼時候走就什麼時候走,如果我願意和一個想尋根的印第安笨蛋一起做蠢事,我也會去做。這根本不是相不相信的問題,我只是覺得很煩!」
「好!」
「別忘了,你還沒回答我……我們已經停手多久了?」
「很久了吧,我也不知道……大概有一百年。」
「在尼亞灣,還活著的人當中沒有人做過,甚至沒有人記得。」
「你聽好,以前有人做過,沒道理我們就不能再做。」
「蘇族人要是用直升機和火箭筒,也能殺死一頭三公尺外的野牛,但他們也不再殺野牛了。」
「蘇族是蘇族……」
「我們划船的技術又不比他們騎馬的技術厲害。」
「我們可以學。」
「學?我們真的不是學習的料……真要是這塊料,我們早就知道了。至於學問……學問,我們什麼都不懂,早就忘光了。」
「要打韓戰、越戰、波灣戰爭的時候,他們可沒忘了來找我們……」
「那是別人沒忘……我們笨到這種地步,很難忘得了吧……我們呢,只是忘了要怎麼說不。」
「你會開車,你會打獵,你會用遙控器……你不是什麼都不懂!我們腦子裡有一大堆這種故事……也只在我們腦子裡……我們不懂,我們從來就什麼都不懂!只會去送死,回來的時候肚子上蓋著國旗,還伴著讓人聽了就想哭的管樂。」
「被鯨魚或阿拉伯人殺死,是不一樣的。」
「你會選哪個?」
「你要我怎麼回答?無法回答……我從沒想過這個問題……我不想回答白痴問題……白痴問題,這是個白痴問題,沒有答案。」

他不想在哥哥面前掉淚,這種事他已經做夠了。他傾身俯向前面的儀表板,直到額頭碰到冰涼的方向盤,然後轉動車鑰匙。

他只能找到這種逃避方式。
轟隆作響的引擎,完美地扮演起自己的角色。波西此時只想著要把轉速表上的指針維持在每分鐘二千五百轉左右,然後專注於車子行駛的軌跡,不要去想剛剛鑽入他生活中的東西。那簡直就像岩縫中的蛇。直到目前為止,一直都是情勢為他作選擇,此後他得自己選擇了。看起來好像沒什麼,其實焦慮已經躲進意識的皺褶中,讓他感到前所未有的不舒坦。

一切再也不可能回到從前。
捕不捕鯨,他無所謂。就算去捕龍,他成功的機率也不會更大。問題不在於對手,也不在於他未來的命運,而在於他必須選擇──是要披上不合身的戲服,和他沒有說出口卻深愛著的哥哥繼續過日子;還是坦承自己很愛他,但是要捨棄他跟他的瘋狂想法。
更何況一條鯨魚至少有二十公尺長、三十噸重。
眼下他只想喝點清涼的啤酒。

我出生之處沒有圈地。
──傑若尼莫

網路書店 類別 折扣 價格
  1. 二手書
    13
    $45
  2. 二手書
    29
    $100
  3. 二手書
    32
    $110
  4. 新書
    79
    $269
  5. 新書
    9
    $306
  6. 新書
    95
    $324