曼谷的發條女孩

曼谷的發條女孩
定價:380
NT $ 124 ~ 342
  • 作者:保羅.巴奇加盧比
  • 原文作者:Paolo Bacigalupi
  • 譯者:王寶翔
  • 出版社:晨星
  • 出版日期:2011-07-13
  • 語言:繁體中文
  • ISBN10:986177176X
  • ISBN13:9789861771762
  • 裝訂:平裝 / 480頁 / 16k菊 / 14.8 x 21 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
 

內容簡介

在浩劫襲捲的世界中,泰國成為最後的人間樂園,諸神之城--曼谷半埋在海水當中…

  安德森.雷克是一位外國熱量販子,藉彈簧工廠老闆的掩護身分,希望在泰國掘出泰國人抵擋變種疾病的祕方;他的祕書陳福成是馬來西亞華人難民,家人與事業於排華運動中毀於一旦,輾轉淪落至此,處心積慮想重建氏族;賈迪.羅傑納薩卡夏上尉是泰國環保部的「白襯衫」,人稱「曼谷之虎」,嚴厲執法取締非法貨物,不惜槓上勢力龐大的攝政王與貿易部部長;賈迪的副手坎雅是個面無笑容的女人,背負著無人知曉的「業」(註:即宗教名詞Karma),發現曼谷的命運終將落至她手中。

  在權力風暴的外圍,有一位從日本來的「發條女孩」,她是出身京都的高科技產物,集合基因操縱與合成細胞技術而誕生的人造人--惠美子。像他們這樣的新人類可以解決年輕勞動力亟度缺乏的問題,有完美的視力、絕佳的皮膚,還有抗疾病跟癌症的基因,攬鏡自照時永遠不會驚覺青絲如雪。這樣一個女孩,又為什麼出現在曼谷、在眾多眼底灼燒著火焰的尋歡男子們之中徬徨?

  一個寫實、維妙、瀕臨災難邊緣的未來曼谷,一群各異的角色,從政府高層到低賤庶民,都在這不宜居住的環境算計著如何生存。

好評獎項

  ★ 2009 年《時代雜誌》年度十大小說
  ★ 2009 年《出版人周刊》(Publisher Weekly)年度科奇幻類推薦小說
  ★ 2009 年《圖書館期刊》(Library Journal)年度科奇幻類推薦小說
  ★ 2009 年《軌跡雜誌》(Locus)年度科奇幻類推薦小說
  ★ 2009 年 Barnes & Noble 書店年度最佳科奇幻小說第二名
  ★ 2009 年星雲獎(Nebula Award)最佳科奇幻小說得主
  ★ 2010 年雨果獎(Hugo Award)最佳科奇幻小說得主
  ★ 2010 年軌跡獎(Locus Award)最佳新人科幻小說得主
  ★ 2010 年約翰.坎貝爾紀念獎(John W. Campbell Memorial Award)得主
  ★ 2010 年康普頓.庫克獎(Compton Crook Award)得主
  ★ 2010 年美國圖書館協會「參考及讀者服務學會」(Reference and User Services Association)書單推薦最佳科幻小說
  ★ 2010 年科奇幻評論網站 SF Site年度讀者票選第二名
  ★ 2011 年英國科幻協會獎(BSFA Award)最佳科幻小說入圍

作者簡介

保羅.巴奇加盧比(Paolo Bacigalupi)

  一九七三年出生於科羅拉多泉市,在俄亥俄州上歐柏林學院(Oberlin College)時認識妻子安裘拉(Anjula,兩人於一九九八年結婚)並主修東亞研究。一九九四年畢業後,他在中國擔任外國企業進入中國市場的顧問(於昆明和北京學過中文),接著一九九六年返回美國替波士頓一家早期網路發展公司服務。他目前與妻兒住在科羅拉多的帕歐尼亞(Paonia),替雙周刊環境議題報紙《高鄉新聞》(High Country News)工作。

譯者簡介

王寶翔

  兼職譯者,長年從事科幻小說翻譯,並於個人部落格上發表;近期譯作有《方舟浩劫》、《替身天使》、《永生宣言》等小說。

 

內容連載

第三章

惠美子啜飲威士忌,真希望自己能醉倒,等著卡妮喀示意輪到她被羞辱。她內心仍有一部分掙扎著,但其餘部分--那個身穿露肚外套和北泰緊身裙、手拿一杯威士忌的人格--卻壓根沒有精力抵抗。

接著她想,她是不是想反了?也許那個試圖保有自尊假象的自我,只是想令她自取滅亡。也許她的身軀,集基因操縱技術與合成細胞大成的結果,加上身體更強烈且實際的需求,才有辦法在現實裡生存。

不然她怎麼會坐在這裡,聽棍子鞭打、直笛哀號、女孩在飛舞的螢火蟲下扭腰擺臀,男人與妓女吼著鼓譟?因為她缺乏尋死的意志?或者她頑固得無力放手?

瑞利說天道循環,正如沙美島 海岸起伏的浪潮,或者男人碰上美女時老二的反應。瑞利會用力拍打他那些女孩的裸露臀部,被新世代的老外笑話逗得哈哈大笑,還跟惠美子說他們可以對她為所欲為,反正都是為了錢,什麼事都不奇怪。也許他說得對。瑞利要求的事情都不是新鮮把戲;跟卡妮喀為了傷害她、使她痛得流淚而想出來的法子大同小異。差別在於惠美子的哭泣與呻吟是發條女孩特有的--這點至少十分新奇。

看!她幾乎跟人類一樣!

源堂先生從前總說,她不僅僅是人類。他們雲雨後,他會輕撫她的黑髮、說他惋惜「新人類」沒受到更多尊重,也很遺憾她的動作一直沒辦法很順暢。但她有完美的視力、絕佳的皮膚,還有抗疾病跟癌症的基因,誰還會抱怨呢?起碼她的頭髮永遠不會變白。源堂先生儘管動過手術,服藥丸、擦藥膏、吃藥草來保持年輕,也還是老得比她快。

他會捏她的手,說:「即使妳是『新人類』,妳仍然很美。別覺得羞恥。」

惠美子則會偎依在他的懷裡說:「不,我不覺得。」

但那是在京都的往事了--那兒的「新人類」十分普遍,無微不至服侍主人,有時還頗受敬重。他們確實並非人類,但卻不是這個野蠻、原始的文明中把她醜化成的威脅,也不是葛拉罕教會在佈道中警告的惡魔,甚至是林居派佛教僧侶宣稱脫胎自地獄、毫無靈魂可言的怪物。她不是涅槃中那些無法獲得靈魂、或者無法在重生和奮鬥循環裡贏得一席之地的生物;她自然也不若馬來西亞「綠頭巾」所堅信的,對可蘭經構成了侮辱。

日本人很務實。一個老化的人口需要各行各業的年輕勞工,倘若他們誕生自試管、在育嬰房長大,那也不能算是罪惡。日本人很務實。

所以妳才坐在這裡,對不對?因為日本人太務實了?儘管妳貌似日本人、會說日語、唯一曉得的家是京都,妳卻根本不是日本人。

惠美子將頭埋進掌心。她心想,自己不曉得還能不能找到約會對象,今晚結束時又是否會孤零零一個人留下來。然後她思索自己究竟喜歡哪種結局。

瑞利說一切沒什麼稀奇;不過當惠美子今天晚上指出她是個「新人類」,這兒從沒出現過她這種人時,瑞利聽了只是大笑,說她言之有理、她確實很特別,天曉得那代表什麼可能性。接著他打了她屁股,要她上台去展示自己今晚有多麼與眾不同。

惠美子用手指撫過潮溼的吧台欄杆。溫啤酒擺在桌上,滲出的酒使欄杆變得溼滑,就像這裡的女孩和男人,也像惠美子用油擦亮肌膚後帶給男人的奶油般柔軟觸感。儘管她的動作好似閃光燈下的停格動畫,詭異地忽動忽停,她的皮膚卻光滑得超乎想像,甚至有過之無不及;她用強化視覺也看不見皮膚上有任何毛孔,好纖細、好完美無瑕。然而她的設計條件是在日本富人的恆溫環境裡活動,不是泰國。她在這裡體溫太高,流汗太少。
網路書店 類別 折扣 價格
  1. 二手書
    33
    $124
  2. 新書
    59
    $225
  3. 新書
    79
    $300
  4. 新書
    79
    $300
  5. 新書
    79
    $301
  6. 新書
    88
    $334
  7. 新書
    9
    $342