草木有情

草木有情
定價:180
NT $ 162
  • 作者:徐滄淇
  • 出版社:白象文化
  • 出版日期:2017-11-16
  • 語言:繁體中文
  • ISBN10:986358570X
  • ISBN13:9789863585701
  • 裝訂:平裝 / 160頁 / 25k正 / 14.8 x 21 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
網路書店 類別 折扣 價格
  1. 新書
    9
    $162

草木有情

 

內容簡介

「每一棵樹都有故事,有些故事格外深刻,它們承載記憶,體現信仰,紀念悲傷……」

  ◎一本美麗的自然文學:自然與田園書寫,筆調溫潤、饒富雅趣。
  ◎生命歷練、生活感懷娓娓道來,56篇精選小品與讀者分享心情。
  ◎橫跨數十年的歲月記述,抒發對草木鳥獸之愛,也衍生親情、友情與感時之情。

  人手一支克難的竹製釣竿,踩著一路的泥濘出發,按捺不住三顆興奮的心。
  立志當歌星的二哥開懷唱起:「蘋果花,風又雨……」
  道路兩旁的草蟬似也同心喜悅,沿途伴奏。
  大哥發表高論說:「池塘水滿時釣魚的難度鐵定高於枯水時節,理由很簡單,因為魚的密度大大不同。想要釣到大魚,有技術上的問題,因此你們要多多跟我學習。」
  而我只關心到底魚是愛吃葷還是吃素,為何總無定論?
  以前常看祖父割草餵魚,若能用青草當餌豈不更省事?

  植物、動物、親情、友情、銀髮、感時,六篇五十六章。
  飛揚的時光、流金的年華,橫跨數十年的歲月記述,
  一草一木,盡皆有情。
  是對世間萬物的刻畫,
  也是給這匆匆的人生一個交代……
 
 

作者介紹

作者簡介

徐滄淇


  台北市人,1954年生於苗栗縣,中興大學森林系畢業,在學期間曾參與「森林解說工作」,對動植物生態興趣濃厚。畢業後,曾任職於政府林務及農糧管理單位,於2010年退休。

  徐君經常投稿,作品首見於中央日報副刊,1996年前後曾於豐年社《鄉間小路月刊》撰述一系列田園隨筆。本書收錄其歷年作品共56篇,取材豐富,筆調溫潤,不失雅趣。根據徐文所述,他的童年堪稱清苦,但也饒富趣味。書中除了抒發對草木與鳥獸之愛、民胞物與之情而外,更有衍生的親情、友情與感時之情。

  徐君自稱為提升寫作品質與產量計,乃自行建構臉書粉絲專頁,逐日貼文,並不斷擴大題材領域,以利爭取更多粉絲。詩曰:「行年六十不稱老,晝夜伏案,就是愛寫。粉絲千萬無處尋,佈下天羅,設下地網。」
 
 

目錄

自序

壹 植物篇
我愛芭蕉
馬拉巴栗
老樹千秋
我愛銀杏樹
姑婆芋有毒
我愛打油詩
戰地種瓊麻
蘇格蘭的國花
滿地珍珠不計錢
木以不材終天年
香生別院玉蘭花
為公園草地請命

貳 動物篇
黑冠麻鷺
蝸牛與我
無尾鳳蝶
與五色鳥有約
陽明山的獼猴
綠繡眼四部曲
枯葉蝶奇遇記
季節限定吃花蟹
為牛服務割牛草
福溪遊記

參 親情篇
海德堡之旅
闊瀨釣魚記
吾不如老農
外孫女取名記
娃兒不識魚滋味
小塘春暖釣魚趣
雨夜書懷心頭暖
天下慈母人笑癡
祖母帶頭種花生
老爸爬樹採龍眼

肆 友情篇
我的芳鄰
酒話連篇
生態導覽員
傅安公與我
老同學聚會
小學同學會
洛杉磯初體驗
曾文水庫出差記

伍 銀髮篇
噓寒問暖
卻顧所來徑
植牙完工感言
老文青的回憶
小子何莫學夫詩
老人該自求多福
到木柵探望長輩
值得紀念的一天

陸 感時篇
蜜桃成熟時
認識路邊樹
比丘尼看畫展
美麗華追星記
端午節的感懷
晴耕雨讀太狹隘
懷德居木工教室
翠柏蒼松堪與友
 
 

作者序

  我從大學時期開始投稿,作品產量雖然不多,所花費時間卻很可觀。這些年來儘管社會環境丕變,我很慶幸仍保有一顆寫作的熱心。退休之後,因時間充裕,我再接再厲,筆耕不輟,很快又累積了百餘篇作品,由於無處發表,乃陸續貼上網路,與朋友分享,有些人喜歡我的筆調,就不時慫恿我拿去出版。這原本是我的宿願,就算應觀眾要求吧,我挑選了其中的五十六篇,總計五萬餘言,集結並訂名為《草木有情》散文集,此為個人生平第一本作品。

  訂定書名原非易事,我最先想到《草木有情》,因為我的粉絲專頁名稱即為《草木有情,我見我思》,取其前四字,有簡潔之利,卻稍嫌狹隘,因此有些猶豫。後來我想到杜甫在《春望》這首詩裡的名句:「感時花濺淚、恨別鳥驚心」,我咀嚼再三,感覺《草木有情》這四個字,其實是可以擴大解釋的,因為許多人談「情」都是從草木說起,再談其他也不代表就是離題。我自信在這本《草木有情》散文集裡,除了有許多「草木」散布在字裡行間而外,總還有「有情」的脈絡可尋。

  這五十六篇短文,多半以隨筆型式呈現,包括《植物篇》、《動物篇》、《親情篇》、《友情篇》、《銀髮篇》和《感時篇》等六個單元。有些短文還附有一首詩作總結,這是我研究許久的成果,我寫「詩」原本只想用來描述花草,沒想到後來寫出心得,發現詩與散文搭配也滿有趣,遂成定型。我也力圖在文字處理上力求精簡,因此每篇文長平均僅千字左右,預料不致對讀者造成太大負擔。

  俗話說:「文章極處無奇巧」,個人寫散文一向以事實為本,偶而加一點感懷,極少有誇大情事,因為我也有三不寫,就是「不熟的事不寫,材料貧乏不寫,無聊的事不寫。」這本小品的內容,多數是我在最近一年內寫的,少部分則翻修自以前發表過的作品,每一個主題我都很喜歡,同時也在編排上花了不少心思,值此如願付梓之際,謹誠摯邀請各年齡層的朋友一同來品鑑,並期盼不吝指正為禱。
 
徐滄淇  2017.9.28寫於台北大直
 

內容連載

外孫女取名記

現代的年輕夫婦自主性強,生了個小孩,如獲至寶,取名大事絕不假手外人,我的女兒自不例外。首先,她們夫婦二話不說,就把英文名字取好了,簡單明瞭,就叫Zoe,據說這是最近的熱門選項,由於小孩父親是外國人,我們毫無置喙餘地,謹守分際,是怕有越權嫌疑。但是升格為外祖母的太座,打心裡不悅,不時嘀咕:「我的小公主耶,就不能取個女性化一點的名字嗎?比如Mary或是Elizabeth之類的。」

所幸,中文名還沒著落,似乎還有介入空間,女兒不時有新主意,找了一些罕見的字,比如妤或婕,郁或宥,芯或靚,朝思暮想如何搭配,這時外婆也沒閒著,母女競相忙著推敲取捨,無奈老的喜歡,小的偏不喜歡,反之亦然。也有旁人幫著出主意,國外有流行字,國內豈會沒有,「宥」字最佳,宥勝你當認識,宥為「寬厚仁慈」之意,嵇康文:「聖人不得已而臨天下,以萬物為心,在宥群生。」多豪邁的文字。但聽者與言者並無積極共識,只當聽了一段說文解字。

此事發展期間,讓我想起親朋之中,名字最美者莫過於「瓊英」,聊齋書裡用「腰細驚風,玉蕊瓊英」來形容美少女,而瓊英二字人見人愛,既能代表美麗的玉或花,也用來形容雪花或美好的詩文等。再說英者花也,瓊英即瓊花,也就是曇花,好歹也是花中之佼佼者,如能入名,堪為上選。但我並無意向女兒推薦此名,理由是我們鄰居好朋友中已有瓊英其人,怕有掠美之嫌。

外孫女中文名難產,申報本地戶籍日期逼近,心理壓力逐漸升高,我也打心底懷疑:「一部康熙辭典,上萬個中國字,竟然找不出兩個可用的字,那也太好笑了吧!」心情浮躁之下,女兒找到的字越發離譜,禾、芷、苡都紛紛出籠。那時正逢總統大選,蔡英文三個字傳遍大街小巷,眼看她即將當選,可見這名字取得好。有天女兒情緒失控,脫口說出:「這個不行,那個不行,乾脆叫小英好了!」當下一片靜默,首度無人反對,於是口頭的小英頓時成了紙上的曉茵,洋女婿見有轉機,急切想知道中文意思,女兒只說:「你女兒屬羊,需要有一大片青草綠地,讓她從早吃到晚,永遠不會餓肚子,OK?」在洋女婿連聲讚嘆Wonderful聲中,長達一個月的取名大戰終告結束。詩曰:生女取名學問大,萬中選一太複雜,中英文名都滿意,曉茵樂壞洋爸爸。(2017.2.12)

 
商品資料由 博客來 所提供.