編者簡介    
      
      柯迪佳.嘉德霍姆(Khédija Gadhoum)
      
        詩人和翻譯家,美國喬治亞州雅典市喬治亞大學西班牙文學資深學人。著有詩集《精雕花格窗》(celosías en cello, 2013)和《海的遠方.門》(más allá del mar. bibenes, 2016),後者將有義大利文、法文、英文譯本;與李魁賢合作西譯《台灣心聲—當代台灣詩選》(Voces desde Taiwan: Antología de poesía
      taiwanesa contemporánea, 2017)。應邀參加國內外詩歌節和讀詩會,包含哥倫比亞、宏都拉斯、科索沃、尼加拉瓜、西班牙、台灣、突尼西亞、美國維吉尼亞大學和喬治亞大學。詩已被譯英文、華文、葡萄牙文、土耳其文、羅馬尼亞文、義大利文。
      
      譯者簡介
      
      李魁賢(Lee Kuei-shien)
      
        曾任國家文化藝術基金會董事長,現任世界詩人運動組織副會長。獲台灣國家文藝獎、巫永福評論獎、賴和文學獎、行政院文化獎、吳三連獎、祕魯特里爾塞金獎和金幟獎、印度首席傑出詩獎、蒙特內哥羅(黑山)共和國文學翻譯協會文學翻譯獎等十多項國內外大獎。出版有《李魁賢詩集》6 冊、《李魁賢文集》10 冊、《李魁賢譯詩集》8冊、回憶錄《人生拼圖》和《我的新世紀詩路》等。