烏爾都語-漢語翻譯教程

烏爾都語-漢語翻譯教程
定價:219
NT $ 191
 

內容簡介

堅持理論與實踐相結合的原則,注重烏漢翻譯技巧的講解,注意吸收新的翻譯研究成果,是一本符合烏漢翻譯教學特點的新教材。
  
《國家級教學成果二等獎系列教材·印度語言文學國家級特色專業建設點系列:烏爾都語-漢語翻譯教程》共分6章25節,分別從詞、句、段落、語篇等層面對烏漢翻譯進行了理論和實踐的探索。
  
《國家級教學成果二等獎系列教材·印度語言文學國家級特色專業建設點系列:烏爾都語-漢語翻譯教程》偏重社會、文化、教育、科技等內容,所選例句除個別外均選自烏爾都語原文,並附有譯文。為鞏固所學知識,每節都配有翻譯練習,並單獨設有翻譯實踐板塊。
  
《國家級教學成果二等獎系列教材·印度語言文學國家級特色專業建設點系列:烏爾都語-漢語翻譯教程》作為大學烏爾都語專業本科教材,適合三、四年級學生使用,也可供中等程度的烏爾都語進修者和自學者使用。
 

目錄

第一章 概論
第一節 翻譯的實質
翻譯練習(1)
第二節 翻譯的標准
翻譯練習(2)
第三節 翻譯的過程
翻譯練習(3)

第二章 詞義的理解與選擇
第一節 推敲詞義、選擇譯語
翻譯練習(4)
第二節 分析句子、理解句義
翻譯練習(5)
第三節 了解背景、運用知識
翻譯練習(6)

第三章 語義調整
第一節 詞義的引申
翻譯練習(7)
第二節 喻義的翻譯
翻譯練習(8)
第三節 語義的表現與隱化
翻譯練習(9)
第四節 加詞或減詞
翻譯練習(10)
第五節 結構調整(1):反譯
翻譯練習(11)
第六節 結構調整(2):詞類轉換與成分轉換
翻譯練習(12)
第七節 結構調整(3):語態轉換
翻譯練習(13)
第八節 結構調整(4):合並與拆分
翻譯練習(14)

第四章 語段的翻譯處理
第一節 邏輯關系
翻譯練習(15)
第二節 復指替代
翻譯練習(16)
第三節 語義成分調整
翻譯練習(17)

第五章 語篇的翻譯處理
第一節 文學文體
翻譯練習(18)
第二節 非文學文體
翻譯練習(19)
第三節 修辭
翻譯練習(20)

第六章 幾種語言現象的翻譯處理
.........
網路書店 類別 折扣 價格
  1. 新書
    87
    $191