實用英語翻譯

實用英語翻譯
定價:150
NT $ 131
  • 作者:景志華
  • 出版社:中國電力出版社
  • 出版日期:2013-08-01
  • 語言:簡體中文
  • ISBN10:7512346344
  • ISBN13:9787512346345
  • 裝訂:206頁 / 普通級 / 1-1
 

內容簡介

實用英語翻譯根據「實用為主、夠用為度」方針編寫,力求做到理論與實踐相結合。本書前半部分講解翻譯理論,較詳細地介紹常用翻譯方法和技巧,並配有大量的翻譯練習,以兼顧學生備戰各級考試的需要。

本書后半部分着重講解實用業務應用文體翻譯的方法和技巧,並進行翻譯實訓,以使學生畢業后能夠很快適應工作崗位對翻譯技能的需要。在書后附有商務英語常用縮略語表,便於學生在翻譯實踐中查閱。

本書提供PPT課件及練習答案,供教師教學和學生課下自主學習。
 

目錄

前言
第1章 導論
1.1 翻譯的定義
1.2 翻譯的分類
1.3 翻譯的過程
1.4 翻譯工作者應具備的素質
練習
第2章 翻譯的標准和要素
2.1 當代翻譯的標准
2.2 不合格的翻譯
2.3 翻譯的要素
練習
第3章 翻譯與對等
3.1 意義對等
3.2 形式對等
3.3 功能對等
3.4 語用對等
3.5 風格對等
練習
第4章 翻譯的方法
4.1 直譯
4.2 意譯
4.3 其他翻譯方法
4.4 異化和歸化
練習
第5章 英漢語言差異與翻譯
5.1 詞法差異
5.2 句法差異
5.3 語序差異
5.4 思維差異
5.5 語篇差異
練習
第6章 翻譯的技巧
6.1 詞義的選擇
6.2 詞義的引申
6.3 詞性的轉換
6.4 詞義的增減
6.5 被動語態的翻譯
6.6 正反互譯
練習A
練習B
練習C
練習D
練習E
練習F
第7章 數字的翻譯
7.1 基數詞和序數詞的翻譯
7.2 倍數、小數、百分數和分數的翻譯
練習
第8章 句子翻譯
8.1 英漢句子結構比較
8.2 從句翻譯
8.3 長句處理
練習A
練習B
第9章 段落和篇章翻譯
9.1 段落翻譯
9.2 篇章翻譯
練習
第10章 不同文體的翻譯
10.1 科技文體的翻譯
10.2 文學文體的翻譯
10.3 應用文體的翻譯
練習A
練習B
練習C
第11章 名片的翻譯
11.1 企業名稱的翻譯
11.2 職業、職務名稱的翻譯
11.3 地名、路名的翻譯
11.4「等級」、「榮譽稱號」的翻譯
練習
第12章 商務函電的翻譯
12.1 商務函電的翻譯原則
12.2 商務函電實例及翻譯賞析
練習
第13章 商標的翻譯
13.1 商標的翻譯策略
13.2 商標翻譯時要注意的問題
練習
第14章 產品說明書的翻譯
14.1 產品說明書的結構
14.2 產品說明書的翻譯原則
練習
第15章 商品包裝的翻譯
15.1 標簽的翻譯
15.2 包裝標志的翻譯
15.3 指示標志的翻譯
15.4 警示標志的翻譯
練習
第16章 公司簡介的翻譯
16.1 公司簡介的語言特點
16.2 公司簡介翻譯原則
16.3 常用翻譯方法
16.4 公司簡介實例及翻譯賞析
練習
第17章 合同的翻譯
17.1 合同的結構特征
17.2 合同的語言特征
17.3 合同實例及翻譯賞析
練習
第18章 廣告的翻譯
18.1 廣告的用詞特點
18.2 廣告的修辭手段
18.3 廣告翻譯的方法
18.4 廣告文案及其翻譯賞析
練習
附錄A 商務英語常用縮略語表
參考文獻
網路書店 類別 折扣 價格
  1. 新書
    87
    $131