帝國的話語政治:從近代中西沖突看現代世界秩序的形成(修訂譯本)

帝國的話語政治:從近代中西沖突看現代世界秩序的形成(修訂譯本)
定價:354
NT $ 308
 

內容簡介

劉禾編著的《帝國的話語政治(從近代中西沖突看現代世界秩序的形成修訂譯本)(精)》聚焦於19世紀晚期大清朝與英國之間的「帝國碰撞」,對「帝國 」問題進行了跨文化的歷史研究。

作者以主權想象為中心,着重分析法律、外交、宗教、語言學及視覺文本中的知識傳統和話語政治。通過爬疏相關的歷史檔案和文獻資料,作者處理了大量不同種類的文本和歷史事件,如國際法、符號學、帝國之間的禮物交換、傳教士的翻譯、語法書,甚至還有殖民攝影術,而這 一切都由與欲望和主權想象有關的帝國的話語政治這條主線貫穿起來。作者的核心關懷是從近代中西沖突看現代世界秩序的形成,以及中國作為一個古老帝國 是如何被帝國的話語政治「塑造」成為現代民族國家 的。

劉禾,美國哈佛大學比較文學博士,哥倫比亞大學人文教授。2009年起同時擔任北京大學、清華大學中文系教授,曾任美國威勒克(René Wellek)文學理論書獎及列文(Harry Levin)文學史書獎的評委,其英文著作已被譯成多種文字,在世界各地產生廣泛的影響。
 

目錄

2004年英文原版致謝
導言 是帝國的碰撞,還是文明的沖突?
第一章 國際政治的符號學轉向
帝國的符號指涉:A(·——)B(——···)
衍指符號(The Super』一sign):不同的語言如何被拋置一處?
主體間性的交流與恐嚇
欲望與主宰者的主體
殖民暴力與現代主權概念的起源
第二章 衍指符號的誕生
一個奇特的法律禁令
誰是野蠻人?
「夷」字之辯:1832年
野蠻人的眼睛(The Barbarian Eye)
英國人的臉面
殖民統治的創傷話語
第三章 主權想象
夷:如何命名主權統治的邊界
失去指涉對象的「支那」:Cina、支那、China等
雍正帝及其文字獄
大一統的帝王意識形態
驅除「夷」字的幽靈
鴉片戰爭與「外國鬼子」
第四章 翻譯《萬國公法》
互譯性:殖民主義史學的盲區
丁韙良:集翻譯家和外交官於一身的傳教士
《萬國公法》翻譯的前后過程
普世性是如何建構起來的
尋找公度性
第五章 性別與帝國
帝王之間的禮品交換:「新約獻本」
維多利亞女王與慈禧太后
海外傳教的楷模
三條紐帶之間的政治情感
捍衛一國之母
第六章 語法的主權身份
印歐語系家族的理論假說
馬建忠及其語法著作
在語法性之外
「字」與「verbum」之間的衍指符號
結語圍繞皇帝寶座的主權想象
殖民主義的影像技術
太和殿的寶座
主權想象的復寫平面:貝托魯奇的電影《末代皇帝》
附錄一 林則徐等會奏《擬諭英吉利國王檄》及英譯文對照
附錄二 《公法新編》中西字目合璧(1903)
2009年中文版后記
網路書店 類別 折扣 價格
  1. 新書
    87
    $308