劉禾編著的《帝國的話語政治(從近代中西沖突看現代世界秩序的形成修訂譯本)(精)》聚焦於19世紀晚期大清朝與英國之間的「帝國碰撞」,對「帝國 」問題進行了跨文化的歷史研究。
作者以主權想象為中心,着重分析法律、外交、宗教、語言學及視覺文本中的知識傳統和話語政治。通過爬疏相關的歷史檔案和文獻資料,作者處理了大量不同種類的文本和歷史事件,如國際法、符號學、帝國之間的禮物交換、傳教士的翻譯、語法書,甚至還有殖民攝影術,而這 一切都由與欲望和主權想象有關的帝國的話語政治這條主線貫穿起來。作者的核心關懷是從近代中西沖突看現代世界秩序的形成,以及中國作為一個古老帝國
是如何被帝國的話語政治「塑造」成為現代民族國家 的。
劉禾,美國哈佛大學比較文學博士,哥倫比亞大學人文教授。2009年起同時擔任北京大學、清華大學中文系教授,曾任美國威勒克(René Wellek)文學理論書獎及列文(Harry Levin)文學史書獎的評委,其英文著作已被譯成多種文字,在世界各地產生廣泛的影響。