瓦特希普高原

瓦特希普高原
定價:399
NT $ 190 ~ 359
  • 作者:理察.亞當斯
  • 原文作者:Richard Adams
  • 譯者:徐興
  • 出版社:高寶
  • 出版日期:2010-08-25
  • 語言:繁體中文
  • ISBN10:9861854541
  • ISBN13:9789861854540
  • 裝訂:平裝 / 576頁 / 16k菊 / 14.8 x 21 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
 

內容簡介

  ◎《經濟學人》:「如果在兒童書店裡不見《瓦特希普高原》這本書,那麼兒童文學就該結束了。」

  ◎入選2003年英國B.B.C.所舉辦的「史上百大好書選」第42名(第43名為《大亨小傳》)。

  ◎美國蘭燈書屋評選國民必讀百大好書之一。

  ◎Amazon書店票選當代最好、最應該一讀的25本奇幻小說之一。

  ◎1972年卡內基獎、1973年衛報兒童小說獎。

  ◎曾改編為電影與動畫,同名改編劇本入圍雨果獎最佳劇情獎項(1979)。

  ◎1985年,企鵝圖書宣布該社歷年來暢銷小說書單,第一名:《動物農莊》;第二名:《瓦特希普高原》;第三名:《坎特伯里故事集》;第四名:《奧德賽》……

  ◎英美熱銷兩百萬本,售出版權24種語言(保加利亞、簡體中文、克羅埃西亞、捷克、丹麥、荷蘭、芬蘭、法國、德國、希伯來文、義大利、日本、韓國、波蘭、葡萄牙、羅馬尼亞、俄國、塞爾維亞、西班牙、瑞典、泰國、土耳其、越南、臺灣)。

  這是兔子版《奧德賽》!描述一群英格蘭野兔轟轟烈烈的一生!

  小五是一隻居住在桑德福兔場的年輕小兔子,擁有預知能力的他看見了一個令人驚駭的畫面:他們所居住的兔場即將面臨被毀滅的命運。於是,他和他的哥哥榛果企圖說服兔群一起撤離兔場,無奈兔群根本不相信小五跟榛果所說的話。小五與榛果便帶領幾隻也想離開的兔子組成了一支小隊伍,躲過了兔子軍團「歐斯拉」的監視,準備要離開家園,另行尋找一個棲身之所。

  這支小隊伍漸漸變得以榛果為中心,而榛果在兔場裡原本只是個無足輕重的兔子。憑著前「歐斯拉」隊員長毛和阿銀──他們之中最強壯的兩個──的協助,他們有驚無險地越過了危險的區域。途中他們曾經過一處久耽安逸的兔子所居住的糜爛兔場,使得他們更加意識到「勇敢」與「冒險」的可貴。

  在小五預見的景象中,他看到了一個適合落腳的安全處所,於是大夥最終找到了瓦特希普高原──一個讓他們的族群興盛繁衍的絕佳地點。而後,兩隻來自桑德福兔場的兔子:冬青跟藍鈴也前來與他們會合,並證實了小五的預言不假;桑德福兔場果然被人類給澈底摧毀了。

  雖然瓦特希普高原是個安全的棲身之所,然而榛果卻意識到,沒有足夠的雌兔,無法使這裡成為他們永遠的家。就在海鷗克哈爾的幫助之下,他們鎖定了鄰近的艾弗拉法兔場,那裡的兔子眾多,當然,也有許多雌兔。但艾弗拉法是個由暴君傷草將軍所領導的警察國家,他們要怎麼克服種種困難,將雌兔群平安帶回瓦特希普高原呢?

作者簡介

理察.亞當斯 Richard Adams

  一九二○年生於英格蘭伯克夏郡,並在牛津布瑞菲爾德與沃切斯特學院研讀歷史。五十二歲時才成名,在正式寫作之前,他擔任了長達二十五年的公職。表面上遵循嚴謹的傳統規範,但他心中一直存在著關於兔子的幻想故事。在六○年代,他對當時社會委靡的亂象感到氣憤,同時也為了描繪出存在他心中已久的想像世界,於是決定走向寫作之路。

  雖然這本《瓦特希普高原》在一九七二年於英國出版第一刷時只賣出二千五百本,但真金不怕火煉,此書日後成了銷售百萬、口碑全球的經典兒童文學作品。

  本書於一九七二年聖誕節在英國出版,一九七三年旋即獲得卡內基獎與衛報文學獎,一九七四年更被《紐約時報》選為七本最有意義的書之一,好長一段時間都被當作青少年英語教材的最佳讀本,直到如今仍是成人讀者心中公認奇幻小說的必讀鉅作。

 

內容連載

1
合唱:除非遇到了一些恐怖的異兆;不然,妳為何這般喊叫?
女預言家:房子內充溢著死亡和滴血的徵兆。
合唱:怎麼會那樣呢?這不過是祭壇上犧牲的異香。
女預言家:這怪味好像是從墳墓中滲出來的。
──埃思奇勒斯《阿加曼儂》(Aeschylus, Agamemnon)

  櫻草花凋謝了。朝著樹林的邊緣,地面變得開闊平坦但些微傾斜,遠處是一座古舊的籬笆,籬外是一條荊棘叢生的溝渠,只有幾小簇快要凋謝的淡黃花朵,仍然顫巍巍地屹立在野藜和橡樹老根之間。籬笆的另一邊,原野的上方,羅列著許多兔洞。地面光禿禿一片,沒有一點青草,到處都可看到一堆堆晒乾的動物排泄物,野草就在這些排泄物中長出來。一百碼以外斜坡的盡頭,有一條不到三呎寬的小河蜿蜒經過,小河快被金鳳花、野水芹和青蔥的婆婆納草塞滿了。二輪馬車的車跡輾過一條磚砌的溝渠,直通到對面斜坡上,棘叢矮籬間一扇五根柱子的門邊。門背後是一條小徑。
  五月的落日餘暉染紅了天邊的雲層,距離黃昏還有半小時的光景。乾燥的斜坡上有兔子點綴在其間──有些兔子在洞口附近的稀疏草地上吃草,有些則遠離洞口去找尋蒲公英或其他兔子吃剩的櫻草花去了。有時一隻兔子直著腰桿坐在一個小土堆上,兩耳直立,鼻子一掀一掀地嗅個不停,兩隻眼睛則骨溜溜地四處張望著。一隻畫眉鳥高踞在枝頭上安安靜靜地在婉囀嬌啼,顯示出這裡安詳寧謐的氣氛。順著小河的另一個方向,是一望無際、安詳而遼闊的天地。兔場上一片寧靜。
  堤岸上,接近畫眉鳥啼囀的野櫻花樹邊,有一小群幾乎被荊棘掩蔽了的兔洞。暮靄蒼茫中,有兩隻兔子並排坐在其中一個洞的洞口,一會兒後,較大的一隻兔子,在荊棘叢間,順著堤岸溜了出來,溜進溝渠,躍上原野,幾分鐘後,另一隻兔子也尾隨而去。
  先跑的那隻兔子停留在一塊沐浴在陽光中的地上,用一隻後腿抓著耳朵。雖然他只有一歲大,還不夠分量,但是,卻沒有一般活躍在原野上的兔子那種局促不安的神態(這是指普通一般一歲的兔子,因為缺乏良好的血統,或不夠成熟,只能追隨在年長兔子的身邊,盡量在洞邊空地上活動),他看起來好像懂得如何照料自己一般。當他坐下來,一面左顧右盼,一面用兩隻前爪在鼻子上搓揉的時候,卻有一股機靈亢奮的神氣。不久,他對周圍的環境滿意了之後,就垂下兩耳,開始啃起草來。
  他的同伴看起來就有些拘謹。他的體型較小,有一對呆呆直視的大眼睛,和一股神經質似的神氣,不斷東張西望,並不怎麼小心謹慎。他的鼻子也不斷翕動著;當一隻大黃蜂在他身後一朵薊樹花上嗡嗡地飛來飛去時,他就轉身一躍而起,嚇得附近的兩隻兔子連忙奔回洞去,不過,當跑在後邊那隻耳尖長著黑毛的公兔子認出是他之後,就再度回來啃草。
  「啊!」黑耳尖兔子說:「是小五(Fiver)又在矢車菊上跳躍了。來吧!鼠李(Buckthorn),你要跟我說什麼?」
  「小五?」另一隻兔子說:「他為什麼有那個稱呼呢?」
  「你知道,一窩生五隻,他排行老么──並且是最小的一隻。奇怪的是,他從來沒有遇到過麻煩。我時常說,人類看不到他,狐狸也不理他。不過,我得承認,他好像具有某種避開傷害的本能。」
網路書店 類別 折扣 價格
  1. 二手書
    48
    $190
  2. 新書
    67
    $266
  3. 新書
    9
    $359