庫德族詩人胡塞殷.哈巴實(Hussein Habash)旅居德國,擅以詩詞表達庫德族人的現實經驗和困境,經常參與各國舉辦的國際詩歌節,引起世界詩人關心庫德斯坦的現況。《紅雪 The Red Snow》收錄其代表作37首,充分展現族人追求獨立的意志和期望,用詞懇切,令人動容。透過國家文藝獎得主李魁賢的華文翻譯,讀者得以跨越地理隔閡,審視庫德族詩篇的個中滋味。
The red snow
Just Know That I Died
The Use of Love
The Love of Two Trees
Tomorrow You Will Be an Old Man
Beethoven and Kurds
My Mother’s Chants
Years Gone Like Death
In Praise of my Father
Kurdistan
The Ant’s shoes
Tiger
Weeping
Four trees
Mother’s Effort
A Smiling Green Tree
Why not?
Jealousy
Umbrella
A tree’s dream
The tree and the necklace
Two trees
The Weeping Willow
Charcoal
A Tree’s Grief
I Wish I
Race
Bravery
Coffin
Mercy
The Tree and the General
Disappointment
Gift
If you ever come across a sad woman
Forgetfulness
Père Lachaise Cemetery
Afrin