在極美的五月裡:海涅詩集

在極美的五月裡:海涅詩集
定價:250
NT $ 198 ~ 332
  • 作者:海涅
  • 原文作者:Heinrich Heine
  • 譯者:錢春綺
  • 出版社:格林文化
  • 出版日期:2015-03-26
  • 語言:繁體中文
  • ISBN10:9861900470
  • ISBN13:9789861900476
  • 裝訂:平裝 / 320頁 / 12.7 x 16 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
 

內容簡介

  人生歲月有五分之一在空等,
  無論你在午後的咖啡館,
  還是流動的車廂、捷運站,
  因為有隨身一冊,你能看見──


  海涅在旋律中輕嘆,
  徐志摩在康橋呢喃,
  林間有泰戈爾盤桓,
  河畔有葉慈的輕聲呼喚…
  時間,不再是無意義的空轉,
  你有偉大的靈魂相伴。


  在極美的五月裡,
  所有花蕾都綻開,
  這時在我的心裡,
  愛苗也萌發出來。

  在極美的五月裡,
  所有鳥兒都歌唱,
  這時我向她表白了,
  我的戀慕和渴望。

  ──<在極美的五月裡>

  海涅是德國偉大的抒情詩人,作品題材多為愛情,且極富音樂性,朗誦起來流暢自然、音調和諧,甚至曾被柴可夫斯基、舒曼、舒伯特和孟德爾頌等名家譜寫成歌,總計他的詩歌被譜成曲的多達三千首,而其中的經典詩目包含<羅蕾萊>、<你好像一朵鮮花>、<北方有一棵松樹>、<展開歌兒的翅膀>……等。

  本書詩篇以海涅的的愛情故事、抒情風格、臥病中的創作、及他的社會觀為主題,分別列出「為什麼玫瑰這樣黯淡──海涅的愛情故事」、「你好像一朵鮮花──對大海與愛情的歌頌」、「你的書信像一道電光──海涅的病中吟」、「我是劍,我是火焰──海涅的社會觀」四個章節。此外在每一章節之前,也都簡介了海涅的創作背景,帶領大家對他的創作有更深刻的認識。

  除了最後一章的政治諷刺詩之外,前三章的題材都不出愛情的範圍,並按時間呈現,從海涅對阿瑪麗愛的戀情,到對兩位堂妹的舊情懷念、再到與妻子瑪蒂爾德和最後的情人愛麗澤的吟唱,讀完彷彿走過一遍海涅的人生,聆聽一遍海涅最溫柔的樂章。

本書特色

  ★作品受各國名作曲家青睞,德國街坊中,至今仍傳頌著他的詩歌。
  ★抒情詩人的典範,擁護的讀者超越國境、超越時代。
  ★巧妙演奏文字之美,尼采好評:「有關抒情詩人的最高概念,是海涅賜給我的。我在各國尋找一個同樣悅耳和熱情的音樂,卻徒勞無功。」
  ★書背精緻布紋與封面壓紋設計;撫觸之間感受經典魅力!
  ★隨身一冊輕鬆攜帶,整個世界都是你的圖書館!
 

作者介紹

作者簡介

海涅(Heinrich Heine)


  海涅(1797~1856)是德國偉大的抒情詩人,也是思想家和評論家、革命民主主義者。他出生於德國萊茵河畔的杜塞道夫。在海涅童年時代,杜塞道夫兩度處於法國革命軍的占領統治之下(1795~1801和1806~1813),法國人在該地區實行進步的民主改革,一向遭受歧視和壓迫的猶太人獲得平等待遇。這段史實對海涅對民主、自由、革命的嚮往,產生了深遠的影響。

  海涅最初按照父母的願望,在叔父所羅門.海涅的銀行裡工作。1819年,藉由叔父的資助,去哥廷根和柏林繼續求學。他聽講課之餘,熱心從事文學創作,出版了《詩歌集》和《旅行速寫》,奠定了詩人的地位。1830年夏,他聽到巴黎爆發七月革命的消息,遂於次年五月自願流亡,離開腐朽的祖國,移居巴黎。1843年底,海涅在巴黎認識馬克思以後,加深了他的社會主義思想,陸續寫了多部評論作品、政治詩和諷刺詩,成為捍衛民主、自由的堅強鬥士。不幸的是,海涅自1848年起受脊髓癆病惡化之故,只能癱瘓在床,眼睛也幾乎失明,在所謂「被窩墓穴」的病床上躺了八年之久,終於在1856年2月17日逝世於巴黎,享年僅五十九歲。
 

導讀

  尼采曾說:「有關抒情詩人的最高概念,是海涅賜給我的。我在各國尋找一個同樣悅耳和熱情的音樂,卻徒勞無功。」

  海涅的詩歌,極富音樂性,不僅被譜成三千餘首曲子,其中還不乏許多音樂大師的作品。而他最有名的詩歌,就是歌頌愛情的抒情詩!也因此,本書的前三章以海涅的愛情故事和作品時間性為分類主軸,從海涅鍾情於兩位堂妹的情詩,到連續情場失利後的感嘆與想念,再到結婚後,病魔纏身,不捨妻子瑪蒂爾德的情感,分別編為:「為什麼玫瑰這樣黯淡──海涅的愛情故事」、「你好像一朵鮮花──對大海與愛情的歌頌」、「你的書信像一道電光──海涅的病中吟」。

  此外,海涅除了是個偉大的抒情詩人,也同時是偉大的評論家與社會革命家!曾寫下多首政治諷刺詩來捍衛民主與自由,是其思想中重要的一環,所以本書也在最後特別立一章「我是劍,我是火焰──海涅的社會觀」。

  讀海涅的詩,彷彿享受一曲清音在心淌裡流過,平易近人,自然流暢,充滿溫柔的情感,<在極美的五月裡>,春天與愛情,那溫暖的顏色,在詩人筆下雀躍的綻開;<一棵松樹在北方>,冬天與分離,那寒苦的象徵,在詩人的呢喃中結下風霜;又如<羅雷萊>這首經典敘事詩中,萊因河金色的景象,與女妖羅雷萊的形象,都被他以富韻律的美妙文句給圖像化,讀著讀著,彷彿我們就是那些被迷惑的船夫,身歷其境。

  然而,當他跳脫愛情的題材,搖身一變為一位思想家時,他又能將當代不平等的現況,以故事詩的手法,淋漓盡致的描寫下來,狠狠直指殘酷的奴隸制度。

  無論關於愛情或者社會問題,海涅總能讓他的作品朗朗上口,敲出清脆動聽的音響,輕易讓我們敞開心扉與他共舞,接著再以深刻的情感,帶著我們跳出曼妙的舞步,感受他每一個節奏中的喜怒哀樂。可以說,他是抒情詩壇中,最優異的音樂家。

編輯的話與愛情詩歌賞析

  海涅曾前後鍾情於兩位堂妹──阿瑪莉愛與台萊絲,卻因為彼此身世相距較大,所以最終都沒有結果。海涅心靈遭受巨創,為此寫了許多情詩。而第一章「為什麼玫瑰這樣黯淡──海涅的愛情故事」中的作品,選自<抒情插曲>這首組詩,就是在歌頌對阿瑪莉愛的深情,它原是安排在兩齣悲劇之間的奏曲,因此以「插曲」為名。譬如<薔薇、百合、鴿子、太陽>一首,便展露出他對阿瑪莉愛的殷殷之情:

  薔薇、百合、鴿子、太陽,
  從前都使我熱愛非常。
  如今不同了,我只愛一位
  嬌小、漂亮、純潔的姑娘;
  她就是愛的泉源,她就是
  薔薇、百合、鴿子和太陽。

  在第二章「你好像一朵鮮花──對大海與愛情的歌頌」中,也有一首歌頌台萊絲的著名詩歌──<你好像一朵鮮花>:

  你好像一朵鮮花,
  溫柔、純潔而美麗;
  我一看到你,憂傷
  就鑽進我的心裡。

  我覺得,好像應該
  用手撫摸你的頭,
  願上帝保你永遠
  純潔、美麗而溫柔。

  海涅對台萊絲的欣賞,更多的是她純潔而溫柔的內心。而這首詩歌也成為他歌頌台萊絲最著名的一首,曾被譜成250種曲子。這一章節的作品,則選自<抒情詩歌>、<新的春天>和<瑟拉芬>三首組詩,除了歌頌大海,裡頭也充滿對二位堂妹的舊情懷念。連續兩次情場失利,讓海涅痛苦又自棄,甚至寫詩表達自己的失敗:

  第一次初上情場的人,
  即使失利,也像個神仙;
  可是第二次再談戀愛,
  仍不成功,就是個笨蛋。

  我,這種笨蛋,我去戀愛,
  又沒有獲得任何反應!
  太陽、月亮和星辰大笑,
  我也跟著笑──就此送命。

  然而,在海涅移居巴黎的第三年,愛上一位女鞋店員,最後也結成連理,他替她改名為──瑪蒂爾德,雖然這位女孩沒有文化素養,又輕浮愛玩,但海涅仍然將她視為寶貝般寵愛,第三章「你的書信像一道電光──海涅的病中吟」中的作品,是海涅在病魔纏身的八年中所寫下的詩歌,其中不乏他對妻子的寵愛與不放心,就如他在<巴比倫的憂鬱>裡所述:

  瑪蒂爾德,請你相信,
  狂怒的海,倔強的森林,
  這些都不及我們眼前
  居住之地這樣的危險!
  不管狼和兀鷹、鯊魚
  和其他海怪多令人畏懼:
  有許多更凶更壞的畜生
  卻藏在巴黎,這世界名城,
  美麗的巴黎,歌舞之鄉,
  天使的地獄,魔鬼的天堂──
  在這裡跟你各自西東,
  真使我發狂,真使我發瘋!

  海涅知道自己不久遠離人世,想到要放妻子獨自一人在巴黎這萬惡的地方,就百般不捨。對她情深繾綣,都在他的病中吟中顯露無遺。此外,在海涅病逝之前,他曾與一位被他取名為愛麗澤的女孩戀愛,但僅止於柏拉圖式的愛情,對她的歌頌,也在第三章中略有描述。

  透過詩歌,海涅不僅將這些女孩的可愛之處,生動勾勒出來,也成功把自己的情感具象化為美麗的姿態,讓讀者走進他的浪漫花園欣賞,與他一起在表白的詩句上雀躍,一起在遭受打擊的時刻流淚,一起在依戀的心牢裡沉吟。也難怪他的詩歌如此受到音樂家的喜愛,紛紛譜成樂曲,流傳街坊之中,為後世傳吟。
網路書店 類別 折扣 價格
  1. 新書
    79
    $198
  2. 新書
    79
    $198
  3. 新書
    79
    $198
  4. 新書
    85
    $213
  5. 新書
    88
    $220
  6. 新書
    9
    $225
  7. 新書
    9
    $225
  8. 新書
    $332