譯序
加勒比海詩情
李魁賢
加勒比海群島充滿想像,藍海青天,綠樹繁花,風光明媚,人民熱情謙虛,卻常受到不測風雨襲擊。加勒比海地區位於西半球熱帶大西洋海域,人文、氣候與自然環境,竟與台灣頗相彷彿。
加勒比海國家包括:安地卡及巴布達、巴哈馬、巴貝多、貝里斯、哥倫比亞、哥斯大黎加、古巴、多米尼克、多明尼加、薩爾瓦多、格瑞那達、瓜地馬拉、蓋亞那、海地、宏都拉斯、牙買加、墨西哥、尼加拉瓜、巴拿馬、聖克里斯多福及尼維斯、聖露西亞、聖文森及格瑞那丁、蘇利南、千里達及托巴哥、委內瑞拉等25國,另有14個地區。
雖然早在1974年即出版過拙譯《黑人詩選》,其中有部分是加勒比海詩人,但直到2014年參加古巴【島國詩篇】國際詩歌節,才比較積極去瞭解加勒比海地區的詩情,而後在國際詩歌節交流活動中,增加與加勒比海詩人接觸機會,因思有必要把陸續翻譯的加勒比海詩人作品整理出版,分享讀者。
本書只選進10國23位詩人,詩63首,所謂管中窺豹,至少可看出一些端倪。從詩感受詩人所處社會生態,往往比純觀察政治事件,更能身歷其境,深入而透徹。詩之為用,令人見微知著,能近取譬,是很好的反射鑑照明鏡。
2017.11.03