新編英漢法律翻譯教程

新編英漢法律翻譯教程
定價:228
NT $ 198
  • 作者:@王道庚 @編/著
  • 出版社:浙江大學出版社
  • 出版日期:2006-06-01
  • 語言:簡體中文
  • ISBN10:730804730X
  • ISBN13:9787308047302
  • 裝訂:398頁 / 21 x 15 cm / 普通級 / 初版
 

內容簡介

本書從法律翻譯的基本概念出發,闡述了法系和法律體系與法律翻譯之間的內在聯系,使讀者對法律翻譯的實質內容及法律術語的語義參考系統有一個正確清楚的認識。本書隨後對法律文體的語義和語句特征進行了系統的分析,使讀者對法律文體中獨有的遣詞造句特點具有充分的了解,為隨後的「法律翻譯的程序與方法」及「長句的理解與翻譯」奠定堅實的理論基礎。為加深讀者對法律翻譯的理解和認識,本書在第四章和第五章分別對「法律翻譯工作者應具備的條件」以及「法律翻譯的質量標准」進行了闡述。第九章「法律翻譯的特殊技巧」是相對於「法律翻譯的一般技巧』』而言的,是本書最長的一章,其中的每一節都可以作為一章來看待。第九章也是本書中實用價值最高的一章,因為其中所述的內容多為法律翻譯的「個性」特征,是譯者乃至律師在法律翻譯或法律文件起草時需要正確理解和認真對待的問題。本書的最後一章將法律翻譯由詞、句、段(例如標准條款)擴展到整份文件(即合營合同),旨在使讀者對合同文件的翻譯或起草有一個完整的認識。
網路書店 類別 折扣 價格
  1. 新書
    87
    $198